Στοίχοι: Anggun. Que Serai Je Demain.
Hey, ma s?ur, viens voir...
Que serai je demain
J'ignore s'il y a un lendemain
Qui sont ces femmes que je vois au loin
Y'a t'il quelqu'un au bout de ce chemin ?
Toujours ces femmes qui pleurent
Pourquoi ? Parce que leurs bebes meurent
Dans l'indifference et dans la terreur
Y'a t' il une raison pour que je n'ai pas peur ?
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir ( x 2 )
Dis moi que vaut le prix d'une vie
Je dis, ca depend des pays
Plus le sang coule, plus il deprecie
Dis-moi, peut-on vivre sur terre sans fusil
Ces femmes qui se rejouissent
De voir leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu j'aimerais qu'elles puissent
Chanter aux cotes de celles qui sont si tristes
Refrain
Qu'il reste toujours un espoir, un espoir...
Autre pays, autre souci, souffrance, independance
Cicatrices de vie et plus j'y pense
Plus tout se fond sur mon visage
Injuste heritage de naissance
France pays d'abondance
Pas de silence en justice
Que serai je demain ?
S'il y a un lendemain
Y'a t' il quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un au bout de ce chemin
Ces femmes qui se rejouissent
Leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu, j'aimerais qu'elles puissent
Aux cotes de celles qui sont si tristes
Refrain
Oh mon Dieu , oh mon Dieu
Qu'elles puissent sourire a leurs enfants
(English Version)
What Will I Be Tomorrow
Hey, my sister, come to see...
That I will be tomorrow
I am unaware of if one following day ago
Who are these women whom I see with far
Does Y' have to you it somebody at the end of this road?
Always these women who cry
Why? Because their babies die
In the indifference and terror
Does Y' have to you it a reason so that I am not afraid?
It sometimes happens to me to think
That I can all give up
I continue to believe
That there remains always a hope (X 2)
Say me that the price of a life is worth
I say, that depends on the countries
The more blood runs, the more it depreciates
Say to me, can one live on ground without rifle
These women who are delighted
To see their children who grow
Oh my God I would like that they can
To sing at the sides of those which are so sad
Refrain
That there remains always a hope, a hope...
Another country, another concern, suffering, independence
Scars of life and more I think of it
More all is based on my face
Unjust heritage of birth
France country of abundance
No silence in justice
What will I be tomorrow?
If one following day ago
Y' has to you it somebody, somebody
Somebody at the end of this road
These women who are delighted
Their children who grow
Oh my God, I would like that they can
At the sides of those which are so sad
Refrain
Oh my God, oh my God
That they can smile to their children
Que serai je demain
J'ignore s'il y a un lendemain
Qui sont ces femmes que je vois au loin
Y'a t'il quelqu'un au bout de ce chemin ?
Toujours ces femmes qui pleurent
Pourquoi ? Parce que leurs bebes meurent
Dans l'indifference et dans la terreur
Y'a t' il une raison pour que je n'ai pas peur ?
Il m'arrive de penser
Que je peux tout abandonner
Je continue de croire
Qu'il reste toujours un espoir ( x 2 )
Dis moi que vaut le prix d'une vie
Je dis, ca depend des pays
Plus le sang coule, plus il deprecie
Dis-moi, peut-on vivre sur terre sans fusil
Ces femmes qui se rejouissent
De voir leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu j'aimerais qu'elles puissent
Chanter aux cotes de celles qui sont si tristes
Refrain
Qu'il reste toujours un espoir, un espoir...
Autre pays, autre souci, souffrance, independance
Cicatrices de vie et plus j'y pense
Plus tout se fond sur mon visage
Injuste heritage de naissance
France pays d'abondance
Pas de silence en justice
Que serai je demain ?
S'il y a un lendemain
Y'a t' il quelqu'un, quelqu'un
Quelqu'un au bout de ce chemin
Ces femmes qui se rejouissent
Leurs enfants qui grandissent
Oh mon Dieu, j'aimerais qu'elles puissent
Aux cotes de celles qui sont si tristes
Refrain
Oh mon Dieu , oh mon Dieu
Qu'elles puissent sourire a leurs enfants
(English Version)
What Will I Be Tomorrow
Hey, my sister, come to see...
That I will be tomorrow
I am unaware of if one following day ago
Who are these women whom I see with far
Does Y' have to you it somebody at the end of this road?
Always these women who cry
Why? Because their babies die
In the indifference and terror
Does Y' have to you it a reason so that I am not afraid?
It sometimes happens to me to think
That I can all give up
I continue to believe
That there remains always a hope (X 2)
Say me that the price of a life is worth
I say, that depends on the countries
The more blood runs, the more it depreciates
Say to me, can one live on ground without rifle
These women who are delighted
To see their children who grow
Oh my God I would like that they can
To sing at the sides of those which are so sad
Refrain
That there remains always a hope, a hope...
Another country, another concern, suffering, independence
Scars of life and more I think of it
More all is based on my face
Unjust heritage of birth
France country of abundance
No silence in justice
What will I be tomorrow?
If one following day ago
Y' has to you it somebody, somebody
Somebody at the end of this road
These women who are delighted
Their children who grow
Oh my God, I would like that they can
At the sides of those which are so sad
Refrain
Oh my God, oh my God
That they can smile to their children
Anggun
Άλλοι καλλιτέχνες