Στοίχοι: Lacrimosa. Fassade. Fassade - 1. Satz.
:
Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefuhl
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand!
Vielleicht bin ich nur ein Schatten
Der euren Plan verdunkeln will
Vielleicht bin ich ein Gewitter
Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -
Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -
Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -
Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein
Schaut mich nicht an!
Tief in euch werft euren Blick!
Nicht die anderen sind Tater - und vergiften diese Welt
Nein - ein Jeder kampft und streitet und gestaltet dieses Leben
Und wenn ihr redet
Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt?
Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand?
Konnt ihr sagen: Ich erlerne mich?
Eure schreckliche Einfaltigkeit
Zu glauben was man euch erzahlt:
Naturlichkeit und Selbstbestimmung
Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -
Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -
Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -
Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein
Warum Fassade?
Gibt es nicht genugend Egoismus in der Welt?
Gibt es nicht genugend Selbstsucht die den Selbsthass uberspielt?
Reicht es nicht dass jeder sich der nachste ist und nicht versteht?
Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?
Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefuhl
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand?
[English translation:]
[Facade - 1st Movement]
Don't stare at me!
I'm not an animal!
Just a child of man - a strange thing to you - perhaps
With eyes and ears
Heart and emotions
And yet a mind that's clear and free!
Perhaps I'm just a shade
Casting darkness on your plans
Perhaps I am a storm
Whose quiet rain slakes the thirst of many a seed for
growth
Make - Humans - like machines - and see -
they march - mindlessly - in step and - all think -
they're different and sperate - free and - in charge of
their lives
Don't stare at me!
Look deep into yourselves
It's not the others that are guilty - and poisoning this
word
No - each and every one of us struggles and fights and
shapes this life
And whenever you speak
Whose spirit is speaking through your words?
Have you ever stood at the abyss between heart and mind?
Can you say - I'm learning who I am?
Your terrible simplicity
Believing everything you told
Naturalness and autonomy
But please only within the confines of the social system
Why facade?
Isn't there enough egoism in the world?
Enough self obsession covering self-hate?
Isn't it enough that everyone is out for himself?
And no-one understands that the walls of solitude are the
walls of egoism?
Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefuhl
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand!
Vielleicht bin ich nur ein Schatten
Der euren Plan verdunkeln will
Vielleicht bin ich ein Gewitter
Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stillt
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -
Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -
Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -
Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein
Schaut mich nicht an!
Tief in euch werft euren Blick!
Nicht die anderen sind Tater - und vergiften diese Welt
Nein - ein Jeder kampft und streitet und gestaltet dieses Leben
Und wenn ihr redet
Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt?
Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand?
Konnt ihr sagen: Ich erlerne mich?
Eure schreckliche Einfaltigkeit
Zu glauben was man euch erzahlt:
Naturlichkeit und Selbstbestimmung
Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser Gesellschaft
Schaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -
Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -
Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -
Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu sein
Warum Fassade?
Gibt es nicht genugend Egoismus in der Welt?
Gibt es nicht genugend Selbstsucht die den Selbsthass uberspielt?
Reicht es nicht dass jeder sich der nachste ist und nicht versteht?
Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?
Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind - fur euch ein fremdes Wesen - vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefuhl
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand?
[English translation:]
[Facade - 1st Movement]
Don't stare at me!
I'm not an animal!
Just a child of man - a strange thing to you - perhaps
With eyes and ears
Heart and emotions
And yet a mind that's clear and free!
Perhaps I'm just a shade
Casting darkness on your plans
Perhaps I am a storm
Whose quiet rain slakes the thirst of many a seed for
growth
Make - Humans - like machines - and see -
they march - mindlessly - in step and - all think -
they're different and sperate - free and - in charge of
their lives
Don't stare at me!
Look deep into yourselves
It's not the others that are guilty - and poisoning this
word
No - each and every one of us struggles and fights and
shapes this life
And whenever you speak
Whose spirit is speaking through your words?
Have you ever stood at the abyss between heart and mind?
Can you say - I'm learning who I am?
Your terrible simplicity
Believing everything you told
Naturalness and autonomy
But please only within the confines of the social system
Why facade?
Isn't there enough egoism in the world?
Enough self obsession covering self-hate?
Isn't it enough that everyone is out for himself?
And no-one understands that the walls of solitude are the
walls of egoism?
Lacrimosa
Fassade
Lacrimosa
Άλλοι καλλιτέχνες