Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Στοίχοι: Týr. Land. Gátu Ríma.


Gestur villur fra hollini gongur,
blindur er hann og faur;
motir hann einum gomlum manni,
allur i h?rum graur.

"Far tu t?r i grasgar?ar
og ra? fyri tinum bu;
eg skal m?r fyri Hei?rik kong
og gatur kenna nu".

Tre?um l?ttliga dansin,
dagurin skin so fagurliga;
komi? er h?gst a summari?.

"Triati eru gaturnar,
git m?r eina av teim:
Hvussu eitur sa rey?a trumma,
i? sl?r yvir allan heim"?

"Vita man eg gatuna,
eg giti ta? fyrstu av teim:
Toran eitur sa rey?a trumma,
i? sl?r yvir allan heim".

Tre?um l?ttliga dansin,
dagurin skin so fagurliga;
komi? er h?gst a summari?.

"Vita man eg gatuna,
eg fari ei vi? ti hatt:
O?in ri?ur sinum hesti
b??i um dag og natt."

O?in gjordist villini fuglar,
fleyg s?r ut a hav,
brendi inni Hei?rik kong
og alt ta? li?, har var.

Tre?um l?ttliga dansin,
dagurin skin so fagurliga;
komi? er h?gst a summari?.

[English translation:]

[The Riddle Rhyme]

Gestur walks lost from the hall,
blind is he and silent;
he meets an old man
with gray hair.

"Go to the gardens
and see to your estates;
I am going before Hei?rik King
to guess riddles".

Tread the dance lightly,
the day shines so brightly;
midsummer has come.

"Thirty are the riddles,
guess me one of them:
What is the name of the red drum,
that beats all over the world"?

"I know the riddle,
I guess the first of them:
Thunder is the name of the red drum,
that beats all over the world".

Tread the dance lightly,
the day shines so brightly;
midsummer has come.

"I know the riddle,
I'm not going loudly about it:
Odin rides his horse
both day and night."

Odin turned into wild birds,
flew out over the sea,
burned inn Hei?rik King
and all who were there.

Tread the dance lightly,
the day shines so brightly;
midsummer has come.