Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $2.00

Πρωτότυπο

Children, Go Where I Send Thee. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Beginning.

Μετάφραση

Παιδιά, πάω όπου Αποστολή Σένα. Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Χορωδία παρτιτούρες. Παρτιτούρες σοπράνο φωνή. Παρτιτούρες Tenor Voice. Voice Solo παρτιτούρες. Παρτιτούρες Συνοδεία πιάνου. Αρχή.

Πρωτότυπο

Children, Go Where I Send Thee. African-American Spiritual. Arranged by Elizabeth Alexander. For Children's Choir and Piano. SA choir. children's choir. , soprano voice. tenor voice soloist and piano. Junior. Youth Choir, Concert Music, Church Choir-Anthem. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Spirituals. Gospel. Easy. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-018-00. With Text language. English. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Spirituals. Gospel. This clever arrangement of "Children, Go Where I Send Thee" is presented as a dialogue between an adult soloist and children's choir. A colorful accompaniment, delightful piano interludes, a little thigh-slapping, and a brief foray into musical punsmanship make for a Christmas treat. Composer's Note. When I sang this song to my own children - during long car rides, or while they were waiting for dinner to be ready - I sang the "real" lyrics when I could remember them, and unabashedly made up my own words when I could not. But when I decided to arrange this song for treble choir, I found that there were many different versions of this song, and I had to make some conscious choices. In the spirit of oral tradition, some of these verses are traditional, and some are original. Verses 1-3. These first three verses are pretty standard. Although my son Oliver has been known to sing. one for the little Beanie Baby. Verse 4. Although one popular version says. "four for the four come a-knockin' at the door," I chose to save that most catchy rhythm for Verse 8, where it provides an opportunity for a surprising interlude. Verse 5. This verse I came up with on my own. Since "four gospel preachers" refers to the first four books in the New Testament, I decided to have the five "ancient stories" refer to the first five books in the Old Testament, often called the "Pentateuch. " Verse 6. It seems so natural to link "six" with the points on the Star of David, also called the "Jewish Star", that I only tentatively assert that I'm the first to come up with this verse. Verse 7. Verse 7 is always "the seven who went to heaven. " Case closed. Verse 8. Who knows who the eight are who "come a-knocking at the gate". I don't think anyone knows for sure. What I do know is this. it's the funnest verse to sing. Verse 9. This verse is standard, too, though it's not clear to me what sign "the nine" saw. Ask your young singers to use their imaginations. What might the sign have said. Behold. Be Not Afraid. Question Authority. Verse 10. There were several possibilities for the final verse, but in the end I decided to use one I wrote myself, since I know of few things more valuable in a religious life than "trying again. " So there you have it. Have fun. Range. Soprano. d'-f '' , Alto. d'-c" Text. Children, go where I send thee. How shall I send thee. I'm gonna send thee one by one. One for the little bitty baby Wrapped in swaddling clothing Lying in a manger Born, born, oh born in Bethlehem. I'm gonna send thee two by two. Two for Joseph and Mary, I'm gonna send thee three by three. Three for the three old wise men, I'm gonna send thee four by four. Four for the gospel preachers, I'm gonna send thee five by five. Five for the ancient stories, I'm gonna send thee six by six. Six for the star of David, I'm gonna send thee seven by seven. Seven for the seven who went to heaven, I'm gonna send thee eight by eight. Eight for the eight come a-knockin' at the gate, I'm gonna send thee nine by nine. Nine for the nine who saw the sign, I'm gonna send thee ten by ten. Ten for the ten who tried again.

Μετάφραση

Παιδιά, πάω όπου Αποστολή Σένα. African-American Spiritual. Διοργανώνονται από την Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Για την Χορωδία και πιάνο για παιδιά. SA χορωδία. παιδική χορωδία. , Φωνή σοπράνο. τενόρο φωνή σολίστ και πιάνο. Κατώτερος. Νεανική Χορωδία, Συναυλία Μουσικής, Εκκλησιαστική Χορωδία-Ύμνος. Εκκλησιαστική Χορωδία-Εποχιακά Χριστούγεννα, Sacred. Λατρεία. , Χορωδιακή, Εκκλησιαστικά. Ευαγγέλιο. Εύκολος. Όγδοο. Γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Διάρκεια 3 λεπτά. Δημοσιεύθηκε από Seafarer Τύπου. SF.SEA-018-00. Με τη γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Εκκλησιαστική Χορωδία-Εποχιακά Χριστούγεννα, Sacred. Λατρεία. , Χορωδιακή, Εκκλησιαστικά. Ευαγγέλιο. Αυτή η έξυπνη διάταξη των «Παιδιά, πάω όπου Αποστολή Thee" παρουσιάζεται ως ένα διάλογο μεταξύ ενός ενήλικα σολίστ και χορωδία των παιδιών. Ένα πολύχρωμο συνοδεία, ευχάριστο περάσματα πιάνου, λίγο μηρό-χαστούκια, και μια σύντομη επιδρομή στο μουσικό punsmanship κάνουν για μια απόλαυση των Χριστουγέννων. Σημείωση συνθέτη. Όταν τραγουδούσα αυτό το τραγούδι για τα παιδιά μου - κατά τη διάρκεια της μακράς βόλτες με το αυτοκίνητο, ή ενώ περίμεναν για φαγητό να είναι έτοιμο - τραγούδησα τα «πραγματικά» στίχους, όταν θα μπορούσα να τους θυμόμαστε, και ξεδιάντροπα έκανε τα δικά μου λόγια, όταν εγώ δεν μπορούσα. Αλλά όταν αποφάσισε να οργανώσει αυτό το τραγούδι για τα πρίμα χορωδία, ανακάλυψα ότι υπήρχαν πολλές διαφορετικές εκδοχές αυτού του τραγουδιού, και εγώ έπρεπε να κάνει κάποιες συνειδητές επιλογές. Στο πνεύμα της προφορικής παράδοσης, κάποιοι από αυτούς τους στίχους είναι παραδοσιακά, και μερικά είναι πρωτότυπα. Στίχοι 1-3. Αυτά τα τρία πρώτα εδάφια είναι αρκετά πρότυπο. Παρά το γεγονός ότι ο γιος μου Oliver έχει γίνει γνωστό για να τραγουδήσει. ένα για το μικρό μωρό Beanie. Στίχος 4. Παρά το γεγονός ότι μια δημοφιλής εκδοχή λέει. "Τέσσερις για τα τέσσερα έρθει μια-χτυπάει στην πόρτα," Επέλεξα να σώσει ότι πιο πιασάρικο ρυθμό για Στίχος 8, όπου παρέχει μια ευκαιρία για ένα εκπληκτικό διάλειμμα. Στίχος 5. Αυτός ο στίχος μου ήρθε με το δικό μου. Δεδομένου ότι "τέσσερις κήρυκες του ευαγγελίου» αναφέρεται στα τέσσερα πρώτα βιβλία της Καινής Διαθήκης, αποφάσισα να έχουν οι πέντε «αρχαίες ιστορίες» αναφέρονται στα πέντε πρώτα βιβλία της Παλαιάς Διαθήκης, που συχνά αποκαλείται "Πεντάτευχο. "Στίχος 6. Φαίνεται τόσο φυσικό να συνδέσει "έξι" με τα σημεία σχετικά με το Αστέρι του Δαβίδ, που ονομάζεται επίσης το «εβραϊκό αστέρι", ότι μόνο διστακτικά ισχυρίζονται ότι είμαι ο πρώτος που θα καταλήξει σε αυτό το στίχο. Στίχος 7. Στίχος 7 είναι πάντα "οι επτά που πήγε στον ουρανό. "Η υπόθεση έκλεισε. Στίχος 8. Ποιος ξέρει ποιος είναι ο οκτώ είναι που "come a-χτυπά την πόρτα". Δεν νομίζω ότι κανείς δεν ξέρει στα σίγουρα. Αυτό που ξέρω είναι αυτό. αυτό είναι το πιο διασκεδαστικό στίχο για να τραγουδήσει. Στίχος 9. Αυτός ο στίχος είναι στάνταρ, πάρα πολύ, αν και δεν είναι σαφές για μένα ό, τι σημάδι "οι εννέα" πριόνι. Ρωτήστε τους νέους τραγουδιστές σας για να χρησιμοποιήσουν τη φαντασία τους. Τι μπορεί να το σημείο έχουν πει. Βλέπω. Να μην φοβάστε. Ερώτηση Αρχή. Στίχος 10. Υπήρχαν πολλές δυνατότητες για τον τελικό στίχο, αλλά στο τέλος αποφάσισα να χρησιμοποιήσω μια έγραψα εγώ, αφού γνωρίζω μερικά πράγματα πιο πολύτιμο σε μια θρησκευτική ζωή από ό, τι "να προσπαθεί και πάλι. "Έτσι εκεί το έχετε. Καλή διασκέδαση. Σειρά. Σοπράνο. d'-f'', Alto. d'-c "Κείμενο. Παιδιά, πάω όπου σε στείλω. Πώς θα σε στείλω. Θα στείλω σου ένα προς ένα. Μία για το μικρό μωρό bitty τυλιγμένα σε φάσκιωμα ρούχα βρεθεί σε μια φάτνη Born, που γεννήθηκε, μα που γεννήθηκε στη Βηθλεέμ. Θα στείλω σου ανά δύο. Δύο για τον Ιωσήφ και η Μαρία, Θα στείλω σοι τρία επί τρία. Τρεις για τα τρία παλαιά σοφοί, Θα στείλω εσένα τέσσερις από τέσσερις. Τέσσερις για τους κήρυκες του ευαγγελίου, Θα στείλω εσένα πέντε στα πέντε. Πέντε για τις αρχαίες ιστορίες, Θα στείλω εσένα έξι από έξι. Έξι για το αστέρι του Δαβίδ, Θα στείλω σοι επτά από επτά. Επτά για τα επτά που πήγε στον ουρανό, Θα στείλω εσένα οκτώ από οκτώ. Οκτώ για τα οκτώ έρθει μια-knockin »στην πύλη, Θα στείλω εσένα εννέα εννέα. Εννέα για τα εννέα που είδε την πινακίδα, Θα στείλω εσένα δέκα από δέκα. Δέκα για τα δέκα που προσπάθησαν και πάλι.