Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $28.95

Πρωτότυπο

Handel. Major Choral Works Vocal Scores. Version 2.0. George Frideric Handel. Voice sheet music. Choir sheet music.

Μετάφραση

Εμπόριο. Σημαντικές χορωδιακά έργα Vocal Παρτιτούρες. Έκδοση 2.0. Γκέοργκ Χαίντελ. Παρτιτούρες Voice. Χορωδία παρτιτούρες.

Πρωτότυπο

Handel. Major Choral Works Vocal Scores. Version 2.0. CD Sheet Music. Composed by George Frideric Handel. 1685-1759. and Georg Friedrich H. For Choral. Vocal Score. CD Sheet Music. Version 2.0. CD-ROM. CD Sheet Music #30400046. Published by CD Sheet Music. HL.220555. ISBN 142342834X. 9x12 inches. CD Sheet Music. TM. is the revolutionary series of masterworks on CD- or DVD-ROM that transforms a PC or MAC computer into a virtual music library. Now you can quickly locate, view and print the great works of the classical repertoire. Compared to traditional printed sheet music or music downloads, it is incredibly inexpensive. Original sources are out-of-copyright standard editions from publishers such as Breitkopf and Härtel, C.F. Peters, G. Schirmer, Carl Fischer, G. Ricordi, Durand and many others. The discs also include biographical and analytical information from Grove's Dictionary of Music and Musicians , 1911 Edition. This 2-disk set contains the vocal scores of 16 oratorios and odes. including Messiah, Israel in Egypt, Judas Maccabaeus, Ode to St. Cecelia's Day. , all the Coronation and Chandos anthems, Dettingen Te Deum, Utrecht Jubilate and Te Deum. Modern clef editions only. CD Sheet Music. Version 2.0. titles allow you to own a music library that rivals the great collections of the world. Version 2.0 improves upon the earlier edition in a number of important ways, including an invaluable searchable table of contents, biographical excerpts, and faster loading. CD Sheet Music. Version 2.0. titles work on PC and Mac systems. Each page of music is viewable and printable using Adobe Acrobat. Music is formatted for printing on 8.5" x 11" paper. Acis and Galatea, Act I - Contents. Acis and Galatea, Act I - 1. Sinfonia. Acis and Galatea, Act I - 2. Oh, the pleasure of the plains. Acis and Galatea, Act I - 3. Ye verdant plains and woody mountains. Acis and Galatea, Act I - 4. Where shall I seek the charming fair. Acis and Galatea, Act I - 5. Stay, shepherd, stay. Acis and Galatea, Act I - 6. Lo. Here my love. Acis and Galatea, Act I - 7. Oh. Dids't thou know the pains of absent love. Acis and Galatea, Act I - 8. Happy, happy. Acis and Galatea, Act I - 9. Happy, happy. Acis and Galatea, Act II - 10. Wretched lovers. Acis and Galatea, Act II - 11. O, rage. Acis and Galatea, Act II - 12. O ruddier than the cherry. Acis and Galatea, Act II - 13. Wither, fairest, art thou running. Acis and Galatea, Act II - 14. Cease to beauty to be suing. Acis and Galatea, Act II - 15. Would you gain the tender creature. Acis and Galatea, Act II - 16. His hideous love provokes my rage. Acis and Galatea, Act II - 17. Consider, fond shepherd. Acis and Galatea, Act II - 18. Cease, oh cease, thou gentle youth. Acis and Galatea, Act II - 19. The flocks shall leave the mountains. Acis and Galatea, Act II - 20. Help, Galatea, help. Acis and Galatea, Act II - 21. Mourn, all ye muses. Acis and Galatea, Act II - 22. Must I my Acis still bemoan. Acis and Galatea, Act II - 23. Tis done. Acis and Galatea, Act II - 24. Galatea, dry thy tears. Alexander's Feast, Part 1 - Contents. Alexander's Feast, Part 1 - 1. Overture. Alexander's Feast, Part 1 - 2. Twas at the royal feast, for Persia won. Alexander's Feast, Part 1 - 3. Happy, happy, happy pair. Alexander's Feast, Part 1 - 4. Timotheus plac'd on high. Alexander's Feast, Part 1 - 5. The song began from Jove. Alexander's Feast, Part 1 - 6. The list'ning crowd admire the lofty sound. Alexander's Feast, Part 1 - 7. With ravish'd ears. Alexander's Feast, Part 1 - 8. The praise of Bacchus. Alexander's Feast, Part 1 - 9. Bacchus, ever fair and young. Alexander's Feast, Part 1 - 10. Sooth'd with the sound. Alexander's Feast, Part 1 - 11. He chose a mournful muse. Alexander's Feast, Part 1 - 12. He sung Darius great and good. Alexander's Feast, Part 1 - 13. With downcast looks. Alexander's Feast, Part 1 - 14. Behold Darius, great and good. Alexander's Feast, Part 1 - 15. The mighty master smiled to see. Alexander's Feast, Part 1 - 16. Softly sweet, in Lydian measure. Alexander's Feast, Part 1 - 17. War, he sung, is toil and trouble. Alexander's Feast, Part 1 - 18. The Prince, unable. Alexander's Feast, Part 1 - 19. The many rend the skies. Alexander's Feast, Part 2 - 20. Now strike the golden lyre again. Alexander's Feast, Part 2 - 21. Break his bands of sleep asunder. Alexander's Feast, Part 2 - 22. Revenge, revenge. Alexander's Feast, Part 2 - 23. Behold a ghastly band. Alexander's Feast, Part 2 - 24. Give the vengeance due. Alexander's Feast, Part 2 - 25. The princes applaud with a furious joy. Alexander's Feast, Part 2 - 26. Thais led the way. Alexander's Feast, Part 2 - 27. Thus long ago. Alexander's Feast, Part 2 - 28. At last divine Cecilia came. Alexander's Feast, Part 2 - 29. Let old Timotheus yield the prize. Alexander's Feast, Part 2 - 30. Your voices tune. Deborah, Part 1 - 1. Overture. Deborah, Part 1 - 2. Immortal Lord of earth and skies. Deborah, Part 1 - 3. O Barak, favour'd of the skies. Deborah, Part 1 - 4. Where do thy ardours raise me. Deborah, Part 1 - 5. Forbear thy doubts, to arms away. Deborah, Part 1 - 6. Since heav'n has thus His will express'd. Deborah, Part 1 - 7. For ever to the voice of prayer. Deborah, Part 1 - 8. By that adorable decree. Deborah, Part 1 - 9. O hear thy lowly servants' pray'r. Deborah, Part 1 - 10. Ye sons of Israel, cease your tears. Deborah, Part 1 - 11. O blast with thy tremendous brow. Deborah, Part 1 - 12. To whomso'er his fate the tyrant owes. Deborah, Part 1 - 13. How lovely is the blooming fair. Deborah, Part 1 - 14. O Deborah. Where'er I turn my eyes. Deborah, Part 1 - 15. Choirs of angels all around thee. Deborah, Part 1 - 16. My transports are too great to tell. Deborah, Part 1 - 17. To joy he brightens my despair. Deborah, Part 1 - 18. Barak, my son, the joyful sound. Deborah, Part 1 - 19. Awake the ardour of thy breast. Deborah, Part 1 - 20. I go where heav'n and duty call. Deborah, Part 1 - 21. All danger disdaining, for battle I glow. Deborah, Part 1 - 22. Let thy deeds be glorious. Deborah, Part 1 - 23. My charge is to declare. Deborah, Part 1 - 24. Despair all around them. Deborah, Part 1 - 25. Allelujah. Deborah, Part 2 - 26. See the proud chief. Deborah, Part 2 - 27. That here rebellious arms I see. Deborah, Part 2 - 28. At my feet extended low. Deborah, Part 2 - 29. Go frown, barbarian, where thou art fear'd. Deborah, Part 2 - 30. In Jehovah's awful sight. Deborah, Part 2 - 31. Yes, how your God in wonders can excel. Deborah, Part 2 - 32. Whilst you boast the wond'rous story. Deborah, Part 2 - 33. Impious mortal, cease to brave us. Deborah, Part 2 - 34. Behold the nations all around. Deborah, Part 2 - 35. O Baal. Monarch of the skies. Deborah, Part 2 - 36. No more, ye infidels. No more. Deborah, Part 2 - 37. Lord of eternity, who hast in store. Deborah, Part 2 - 38. Plead thy just cause. Deborah, Part 2 - 39 By his great name. Deborah, Part 2 - 40. All your boast will end in woe. Deborah, Part 2 - 41. Great prohetess, my soul's on fire. Deborah, Part 2 - 42. In the battle fame pursuing. Deborah, Part 2 - 43. The ardours warm the winter of my age. Deborah, Part 2 - 44. Swift inundation of desolation. Deborah, Part 2 - 45. Oh Judah, with what joy I see. Deborah, Part 2 - 46. No more disconsolate I'll mourn. Deborah, Part 2 - 47. Now, Jael, to thy tent retire. Deborah, Part 2 - 48. O the pleasure my soul is possessing. Deborah, Part 2 - 49. Barak, we now to battle go. Deborah, Part 2 - 50. Smiling freedom, lovely guest. Deborah, Part 2 - 51. The great King of Kings. Deborah, Part 3 - 52. Now the proud insulting foe. Deborah, Part 3 - 53. The haughty foe whose pride to heav'n did soar. Deborah, Part 3 - 54. How sweetly smiling peace descends. Deborah, Part 3 - 55. My pray'rs are heard. Deborah, Part 3 - 56. Tears such as tender fathers shed. Deborah, Part 3 - 57. O Deborah. My fears are o'er. Deborah, Part 3 - 58. Doleful tidings. Deborah, Part 3 - 59. Our fears are now forever fled. Deborah, Part 3 - 60. I saw the tyrant breathless in her tent. Deborah, Part 3 - 61. Tyrant, now no more we dread thee. Deborah, Part 3 - 62. If, Jael, I aright divine. Deborah, Part 3 - 63. The glorious sun shall cease to shed. Deborah, Part 3 - 64. May heav'n with kind profusion shed. Deborah, Part 3 - 65. Low at her feet. Deborah, Part 3 - 66. O great Jehovah. May Thy foes. Deborah, Part 3 - 67. Let our glad songs. allelujah. Esther, Part 1 - Index. Esther, Part 1 - 1. Overture. Esther, Part 1 - 2. Tis nobler far to spare. Esther, Part 1 - 3. Pluck root and branch. Esther, Part 1 - 4. Our souls with ardour glow. Esther, Part 1 - 5. Shall we the God of Israel fear. Esther, Part 1 - 6. Now persecution. Esther, Part 1 - 7. Tune your harps. Esther, Part 1 - 8. Shall we of servitude complain. Esther, Part 1 - 9. Praise the Lord. Esther, Part 1 - 10. O God, who from the sucklings' mouth. Esther, Part 1 - 11. Sing songs of praise. Esther, Part 1 - 12. How have our sins. Esther, Part 1 - 13. Methinks I hear. Esther, Part 1 - 14. Ye sons of Israel, mourn. Esther, Part 1 - 15. O Jordan, sacred tide. Ye sons of Israel, mourn. Esther, Part 2 - 16. Why sits that sorrow. Esther, Part 2 - 17. Dread not, righteous Queen. Esther, Part 2 - 18. I go before the king. Esther, Part 2 - 19. Tears, assist me. Esther, Part 2 - 20. Save us, O Lord. Esther, Part 2 - 21. Who dares intrude. Esther, Part 2 - 22. Who calls my parting soul. Esther, Part 2 - 23. O beauteous Queen. Esther, Part 2 - 24. If I find favour. Esther, Part 2 - 25. How can I stay. Esther, Part 2 - 26. With inward joy. Esther, Part 2 - 27. Virtue, truth, and innocence. Esther, Part 3 - 28. Jehovah crowned. Esther, Part 3 - 29. He comes. Esther, Part 3 - 30. Now, O Queen. Esther, Part 3 - 31. Turn not, O Queen. Esther, Part 3 - 32. Flattering tongue, no more I hear thee. Esther, Part 3 - 33. Guards, seize the traitor. Esther, Part 3 - 34. How art thou fall'n. Esther, Part 3 - 35. The Lord our enemy has slain. Hercules, The Choice of, Part 1 - Index. Hercules, The Choice of, Part 1 - 1. Symphony. Hercules, The Choice of, Part 1 - 2. See Hercules. Hercules, The Choice of, Part 1 - 3. Come, blooming boy. Hercules, The Choice of, Part 1 - 4. There the brisk sparkling nectar. Hercules, The Choice of, Part 1 - 5. While for thy arms that beauty glows. Hercules, The Choice of, Part 1 - 6. Away mistaken wretch. This manly youth's exalted mind. Hercules, The Choice of, Part 1 - 7. Go, assert thy heav'nly race. Hercules, The Choice of, Part 1 - 8. In peace and war. So shalt thou gain immortal praise. Hercules, The Choice of, Part 1 - 9. Turn thee, youth, to joy and love. Hercules, The Choice of, Part 2 - 10. Short is my way. Yet, can I hear that dulcet lay. Hercules, The Choice of, Part 2 - 11. Enjoy the sweet Elysian grove. Hercules, The Choice of, Part 2 - 12. Oh, whither reason. Where shall I go. Hercules, The Choice of, Part 2 - 13. Mount, mount, the steep ascent. Hercules, The Choice of, Part 2 - 14. Mount, mount, the steep ascent. Hercules, The Choice of, Part 2 - 15. Arise, arise. Hercules, The Choice of, Part 2 - 16. The sounds breathe fire celestial. Lead, Goddess, lead the way. Hercules, The Choice of, Part 2 - 17. Virtue will place thee in the blest abode. Israel In Egypt, Part 1 - Index. Israel In Egypt, Part 1 - 1. Now there arose a new king. Israel In Egypt, Part 1 - 2. And the children of Israel sigh'd. Israel In Egypt, Part 1 - 3. Then sent He Moses. Israel In Egypt, Part 1 - 4. They loathed to drink. Israel In Egypt, Part 1 - 5. Their land brought forth frogs. Israel In Egypt, Part 1 - 6. He spake the word. Israel In Egypt, Part 1 - 7. He gave them hailstones. Israel In Egypt, Part 1 - 8. He sent a thick darkness. Israel In Egypt, Part 1 - 9. He smote all the first-born. Israel In Egypt, Part 1 - 10. But as for his people. Israel In Egypt, Part 1 - 11. Egypt was glad. Israel In Egypt, Part 1 - 12. He rebuked the Red Sea. Israel In Egypt, Part 1 - 13. He led them through the deep. Israel In Egypt, Part 1 - 14. But the waters overwhelmed their enemies. Israel In Egypt, Part 1 - 15. And Israel saw. Israel In Egypt, Part 1 - 16. And believed the Lord. Israel In Egypt, Part 2-1 - 17. Moses, and the children of Israel. Israel In Egypt, Part 2-1 - 18. I will sing unto the Lord. Israel In Egypt, Part 2-1 - 19. The Lord is my strength. Israel In Egypt, Part 2-1 - 20. He is my God. Israel In Egypt, Part 2-1 - 21. And I will exalt him. Israel In Egypt, Part 2-1 - 22. The Lord is a man of war. Israel In Egypt, Part 2-1 - 23. The depths have cover'd them. Israel In Egypt, Part 2-1 - 24. Thy right hand, O Lord. Israel In Egypt, Part 2-1 - 25. And in the greatness. Israel In Egypt, Part 2-1 - 26. Thou sentest forth Thy wrath. Israel In Egypt, Part 2-1 - 27. And with the blast. Israel In Egypt, Part 2-2 - 28. The enemy said. Israel In Egypt, Part 2-2 - 29. Thou didst blow. Israel In Egypt, Part 2-2 - 30. Who is like unto Thee. Israel In Egypt, Part 2-2 - 31. The earth swallowed them. Israel In Egypt, Part 2-2 - 32. Thou, in Thy mercy. Israel In Egypt, Part 2-2 - 33. The people shall hear. Israel In Egypt, Part 2-2 - 34. Thou shalt bring them in. Israel In Egypt, Part 2-2 - 35. The Lord shall reign. Israel In Egypt, Part 2-2 - 36. For the horse of Pharaoh. Israel In Egypt, Part 2-2 - 37. The Lord shall reign. Israel In Egypt, Part 2-2 - 38. And Miriam, the Prophetess. Israel In Egypt, Part 2-2 - 39. Sing ye to the Lord. Jephtha, Part 1 - 1. Overture. Jephtha, Part 1 - 2. It must be so. Jephtha, Part 1 - 3. Pour forth no more unheeded pray'rs. Jephtha, Part 1 - 4. No more to Ammon's god and king. Jephtha, Part 1 - 5. But Jephtha comes. Jephtha, Part 1 - 6. Virtue my soul shall still embrace. Jephtha, Part 1 - 7. 'Twill be a painful separation. Jephtha, Part 1 - 8. In gentle murmurs will I mourn. Jephtha, Part 1 - 9. Happy this embassy. Jephtha, Part 1 - 10. Dull delay, in piercing anguish. Jephtha, Part 1 - 11. Ill suits the voice of love. Jephtha, Part 1 - 12. Take the heart you fondly gave. Jephtha, Part 1 - 13. I go, my soul inspir'd. Jephtha, Part 1 - 14. These labours past. Jephtha, Part 1 - 15. What mean these doubtful fancies. Jephtha, Part 1 - 16. If, Lord, sustain'd by Thy almighty pow'r. Jephtha, Part 1 - 17. Tis said. Jephtha, Part 1 - 18. O God, behold our sore distress. Jephtha, Part 1 - 19. Some dire event. Jephtha, Part 1 - 20. Scenes of horror, scenes of woe. Jephtha, Part 1 - 21. Say, my dear mother. Jephtha, Part 1 - 22. The smiling dawn of happy days. Jephtha, Part 1 - 23. Such, Jeptha. Jephtha, Part 1 - 24. When loud his voice in thunder spoke. Jephtha, Part 2 - 25. Glad tidings of great joy. Jephtha, Part 2 - 26. Cherub and seraphim. Jephtha, Part 2 - 27. Up the dreadful steep ascending. Jephtha, Part 2 - 28. Tis well. Jephtha, Part 2 - 29. Tune the soft melodious lute. Jephtha, Part 2 - 30. Again heav'n smiles. Jephtha, Part 2 - 31. Freedom now once more possessing. Jephtha, Part 2 - 32. Zebul, thy deeds were valiant. Jephtha, Part 2 - 33. His mighty arm. Jephtha, Part 2 - 34. In glory high. Jephtha, Part 2 - 35. Symphony. Jephtha, Part 2 - 36. Hail, glorious conqueror. Jephtha, Part 2 - 37. Welcome as the cheerful light. Jephtha, Part 2 - 38. Welcome thou, whose deeds conspire. Jephtha, Part 2 - 39 Horror. Confusion. Jephtha, Part 2 - 40. Open thy marble jaws. Jephtha, Part 2 - 41. Why is my brother thus afflicted. Jephtha, Part 2 - 42. First perish thou. Jephtha, Part 2 - 43. If such thy cruel purpose. Jephtha, Part 2 - 44. On me let blind mistaken zeal. Jephtha, Part 2 - 45. O spare your daughter. Jephtha, Part 2 - 46. Such news flies swiftly. Jephtha, Part 2 - 47. For joys so vast. Jephtha, Part 2 - 48. Happy they. Jephtha, Part 2 - 49. Deeper and deeper still. Jephtha, Part 2 - 50. How dark, O Lord, are Thy decrees. Jephtha, Part 3 - 51. Hide thou thy hated beams. Jephtha, Part 3 - 52. A father, off'ring up his only child. Jephtha, Part 3 - 53. Waft her, angels. Jephtha, Part 3 - 54. Ye sacred priests. Jephtha, Part 3 - 55. Farewell, ye limpid springs. Jephtha, Part 3 - 56. Doubtful fear. Jephtha, Part 3 - 57. Sinfonia. Jephtha, Part 3 - 58. Rise, Jeptha. Jephtha, Part 3 - 59. Happy, Iphis, shalt thou live. Jephtha, Part 3 - 60. Forever blessed be Thy holy name. Jephtha, Part 3 - 61. Theme sublime of endless praise. Jephtha, Part 3 - 62. Let me congratulate. Jephtha, Part 3 - 63. Laud her, all ye virgin train. Jephtha, Part 3 - 64. O let me fold thee. Jephtha, Part 3 - 65. Sweeet as sight to the blind. Jephtha, Part 3 - 66. With transport, Iphis. Jephtha, Part 3 - 67. Tis heav'n's all-ruling power. Jephtha, Part 3 - 68. My faithful Hamor. Jephtha, Part 3 - 69. Freely I to heav'n resign. Jephtha, Part 3 - 70. All that is in Hamor mine. Jephtha, Part 3 - 71. Ye house of Gilead. Joshua, Part 1 - Index. Joshua, Part 1 - 1. Introduction. Joshua, Part 1 - 2. Ye sons of Israel. Joshua, Part 1 - 3. Behold, my friends. Joshua, Part 1 - 5. Matrons and virgins. Joshua, Part 1 - 6. Oh. Who can tell. Joshua, Part 1 - 7. Caleb, attend to all I now prescribe. Joshua, Part 1 - 8. To long posterity. Joshua, Part 1 - 9. So long the memory. Joshua, Part 1 - 11. But who is he. Joshua, Part 1 - 12. Awful pleasing being, say. Joshua, Part 1 - 13. Joshua, I come commision'd. Joshua, Part 1 - 14. Leader of Israel. Joshua, Part 1 - 15. To give command. Joshua, Part 1 - 16. Haste, Israel, haste. Joshua, Part 1 - 17. The Lord commands. Joshua, Part 1 - 18. In these blest scenes. Joshua, Part 1 - 19. Tis Achsah's voice. Joshua, Part 1 - 20. Hail, lovely virgin. Joshua, Part 1 - 21. Hark, hark. 'tis the linnet. Joshua, Part 1 - 22. O Achsah, form'd for ev'ry chaste delight. Joshua, Part 1 - 23. Our limpid streams. Joshua, Part 1 - 24. The trumpet calls. Joshua, Part 1 - 25. May all the host of heav'n. Joshua, Part 2 - 26. Tis well. Joshua, Part 2 - 27. March. Joshua, Part 2 - 28. Glory to God. Joshua, Part 2 - 29. The walls are levell'd. Joshua, Part 2 - 30. See, the raging flames arise. Joshua, Part 2 - 32. Let all the seed of Abrah'm. Joshua, Part 2 - 33. Almighty ruler of the skies. Joshua, Part 2 - 34. Joshua, the men. Joshua, Part 2 - 35. How soon our tow'ring hopes are cross'd. Joshua, Part 2 - 36. Whence this dejection. Joshua, Part 2 - 37. With redoubled rage return. Joshua, Part 2 - 38. We with redoubled rage. Joshua, Part 2 - 39 Now give the army breath. Joshua, Part 2 - 40. Heroes, when with glory burning. Joshua, Part 2 - 45. Brethren and friends. Joshua, Part 2 - 46. Sinfonia. Joshua, Part 2 - 47. Thus far our cause. Joshua, Part 2 - 48. Trumpet flourish. Joshua, Part 2 - 49. O thou bright orb. Joshua, Part 3 - 50. Hail. Mighty Joshua. Joshua, Part 3 - 51. Happy, oh, thrice happy. Joshua, Part 3 - 52. Caleb, for holy Eleazer send. Joshua, Part 3 - 53. Shall I in Mamre's fertile plain. Joshua, Part 3 - 54. For all these mercies we will sing. Joshua, Part 3 - 55. O Caleb, fear'd by foes. Joshua, Part 3 - 57. Father of mercy. Joshua, Part 3 - 58. In bloom of youth. Joshua, Part 3 - 59. See the conqu'ring hero comes. Joshua, Part 3 - 60. Welcome, my son. Joshua, Part 3 - 61. Oh. Had I Jubal's lyre. Joshua, Part 3 - 64. While lawless tyrants. Joshua, Part 3 - 65. The great Jehovah. Judas Maccabaeus, Part 1 - 1. Overture. Judas Maccabaeus, Part 1 - 2. Mourn, ye afflicted children. Judas Maccabaeus, Part 1 - 3. From this dread scene. Judas Maccabaeus, Part 1 - 4. For Sion lamentation make. Judas Maccabaeus, Part 1 - 5. Not vain is all this storm of grief. Judas Maccabaeus, Part 1 - 6. Pious orgies, pious airs. Judas Maccabaeus, Part 1 - 7. O Father, whose almighty pow'r. Judas Maccabaeus, Part 1 - 8. I feel the Deity within. Judas Maccabaeus, Part 1 - 9. Arm, arm, ye brave. Judas Maccabaeus, Part 1 - 10. Tis well, my friends. Judas Maccabaeus, Part 1 - 11. Call forth thy pow'rs, my soul. Lead on, lead on. Judas Maccabaeus, Part 1 - 12. To Heav'n's almighty King we kneel. Judas Maccabaeus, Part 1 - 13. O liberty, thou choicest treasure. Come ever-smiling liberty. Judas Maccabaeus, Part 1 - 14. My zealous father, now at rest. Judas Maccabaeus, Part 1 - 15. Disdainful of danger. Judas Maccabaeus, Part 1 - 16. Haste ye, my brethren. Judas Maccabaeus, Part 1 - 17. Hear us, O Lord. Judas Maccabaeus, Part 2 - 18. Fall'n is the foe. Judas Maccabaeus, Part 2 - 19. Sion, now her head shall raise. Judas Maccabaeus, Part 2 - 20. Oh, let eternal honours. Judas Maccabaeus, Part 2 - 21. From mighty kings he took the spoil. Judas Maccabaeus, Part 2 - 22. Hail, Judea, happy land. Judas Maccabaeus, Part 2 - 23. Thanks to my brethren. Judas Maccabaeus, Part 2 - 24. How vain is man. Judas Maccabaeus, Part 2 - 25. Oh Judas, oh my brethren. Judas Maccabaeus, Part 2 - 26. Ah. wretched, wretched Israel. Judas Maccabaeus, Part 2 - 27. My arms. Judas Maccabaeus, Part 2 - 28. Sound an alarm. Judas Maccabaeus, Part 2 - 29. Enough. To Heav'n we leave the rest. Judas Maccabaeus, Part 2 - 30. We never will bow down. Judas Maccabaeus, Part 3 - 31. Father of Heav'n. Judas Maccabaeus, Part 3 - 32. Oh grant it, Heav'n. Judas Maccabaeus, Part 3 - 33. So shall the lute and harp awake. Judas Maccabaeus, Part 3 - 34. From Capharsalama on eagle wings I fly. Judas Maccabaeus, Part 3 - 35. See, the conqu'ring hero comes. Judas Maccabaeus, Part 3 - 36. March. Judas Maccabaeus, Part 3 - 37. Sing unto the Lord. Judas Maccabaeus, Part 3 - 38. Sweet flow the strains. Judas Maccabaeus, Part 3 - 39 No unhallowed desire. Judas Maccabaeus, Part 3 - 40. O lovely peace. Judas Maccabaeus, Part 3 - 41. Rejoice, oh Judah. Messiah, Part 1 - Index. Messiah, Part 1 - 1. Overture. Messiah, Part 1 - 2. Comfort ye my people. Messiah, Part 1 - 3. Every valley shall be exalted. Messiah, Part 1 - 4. And the glory of the Lord. Messiah, Part 1 - 5. Thus saith the Lord. Messiah, Part 1 - 6. But who may abide the day of his coming. Messiah, Part 1 - 7. And he shall purify. Messiah, Part 1 - 8. Behold. a virgin shall conceive. Messiah, Part 1 - 9. O thou that tellest good tidings to Zion. Messiah, Part 1 - 10. For behold, darkness shall cover the earth. Messiah, Part 1 - 11. The people that walked in darkness. Messiah, Part 1 - 12. For unto us a child is born. Messiah, Part 1 - 13. Pastoral Symphony. Messiah, Part 1 - 14. There were shepherds abiding in the field. and lo. The angel of the Lord came upon them. Messiah, Part 1 - 15. And the angel said unto them. Messiah, Part 1 - 16. And suddenly there was with the angel. Messiah, Part 1 - 17. Glory to God. Messiah, Part 1 - 18. Rejoice greatly, O daughter of Zion. Messiah, Part 1 - 19. Then shall the eyes of the blind be opened. Messiah, Part 1 - 20. He shall feed his flock like a shepherd. Messiah, Part 1 - 21. His yoke is easy, and His burthen is light. Messiah, Part 2 - 22. Behold the Lamb of God. Messiah, Part 2 - 23. He was despised. Messiah, Part 2 - 24. Surely He hath borne our griefs. Messiah, Part 2 - 25. And with his stripes we are healed. Messiah, Part 2 - 26. And we like sheep have gone astray. Messiah, Part 2 - 27. All they that see Him, laugh Him to scorn. Messiah, Part 2 - 28. He trusted in God that he would deliver him. Messiah, Part 2 - 29. Thy rebuke hath broken His heart. Messiah, Part 2 - 30. Behold, and see if there be any sorrow. Messiah, Part 2 - 31. He was cut off out of the land of the living. Messiah, Part 2 - 32. But thou didst not leave His soul in hell. Messiah, Part 2 - 33. Lift up your heads, O ye gates. Messiah, Part 2 - 34. Unto which of the angels said He. Messiah, Part 2 - 35. Let all the angels of God worship Him. Messiah, Part 2 - 36. Thou art gone up on high. Messiah, Part 2 - 37. The Lord gave the word. Messiah, Part 2 - 38. How beautiful are the feet of them. Messiah, Part 2 - 39 Their sound is gone out into all the lands. Messiah, Part 2 - 40. Why do the nations so furiously rage together. Messiah, Part 2 - 41. Let us break their bonds asunder. Messiah, Part 2 - 42. He that dwelleth in heaven. Messiah, Part 2 - 43. Thou shalt break them. Messiah, Part 2 - 44. Hallelujah. Messiah, Part 3 - 45. I know that my Redeemer liveth. Messiah, Part 3 - 46. Since by man came death. Messiah, Part 3 - 47. Behold, I tell you a mystery. Messiah, Part 3 - 48. The trumpet shall sound. Messiah, Part 3 - 49. Then shall be brought to pass. Messiah, Part 3 - 50. O death, where is thy sting. Messiah, Part 3 - 51. But thanks be to God. Messiah, Part 3 - 52. If God be for us, who can be against us. Messiah, Part 3 - 53. Worthy is the Lamb that was slain. Ode on St. Cecelia's Day - Index. Ode on St. Cecelia's Day - 1. Overture. Ode on St. Cecelia's Day - 2. From harmony. Ode on St. Cecelia's Day - 3. When nature. Ode on St. Cecelia's Day - 4. From harmony. Ode on St. Cecelia's Day - 5. What passion cannot music raise and quell. Ode on St. Cecelia's Day - 6. The trumpet's loud clangour. Ode on St. Cecelia's Day - 7. March. Ode on St. Cecelia's Day - 8. The soft complaining flute. Ode on St. Cecelia's Day - 9. Sharp violins proclaim. Ode on St. Cecelia's Day - 10. But oh. What art can teach. Ode on St. Cecelia's Day - 11. Orpheus could lead the savage race. Ode on St. Cecelia's Day - 12. But bright Cecilia. Ode on St. Cecelia's Day - 13. As from the power of sacred lays. Samson, Part 1 - Index. Samson, Part 1 - 1. Overture. Samson, Part 1 - 2. This day, a solemn feast. Samson, Part 1 - 3. Awake the trumpet's lofty sound. Samson, Part 1 - 4. Ye men of Gaza. Samson, Part 1 - 5. Awake the trumpet's lofty sound. Samson, Part 1 - 9. Why be an angel. Samson, Part 1 - 13. Matchless in might. Samson, Part 1 - 14. Total eclipse. Samson, Part 1 - 16. O first-created beam. Samson, Part 1 - 17. Brethren and men of Dan. Samson, Part 1 - 20. The good we wish for. Samson, Part 1 - 21. Thy glorious deeds. Samson, Part 1 - 22. Justly these evils. Samson, Part 1 - 23. My grief for this. Samson, Part 1 - 24. Why does the God of Israel sleep. Samson, Part 1 - 26. Then shall they know. Samson, Part 1 - 27. For thee, my dearest son. Samson, Part 1 - 28. My genial spirits droop. Samson, Part 1 - 31. Then round about the starry throne. Samson, Part 2 - 34. My evils hopeless are. Samson, Part 2 - 35. Return, return, O God of Hosts. Samson, Part 2 - 36. To dust his glory they would tread. Samson, Part 2 - 37. But who is this. Samson, Part 2 - 38. With plaintive notes. Samson, Part 2 - 43. My faith and truth. Samson, Part 2 - 44. Her faith and truth. Samson, Part 2 - 50. Ne'er think of that. Samson, Part 2 - 51. Traitor to love. Samson, Part 2 - 54. Favor'd of heaven. Samson, Part 2 - 55. To man God's universal law. Samson, Part 2 - 56. No words of peace. Samson, Part 2 - 57. Honor and arms. Samson, Part 2 - 60. Cam'st thou for this. Samson, Part 2 - 61. Go, baffled coward, go. Samson, Part 2 - 62. Here lies the proof. Samson, Part 2 - 63. Hear, Jacob's God. Samson, Part 2 - 64. Dragon, arise. Samson, Part 2 - 66. To song and dance. Samson, Part 2 - 67. Fix'd in His everlasting seat. Samson, Part 3 - 68. More trouble is behind. Samson, Part 3 - 69. Presuming slave. Samson, Part 3 - 70. Consider, Samson. Samson, Part 3 - 71. With thunder arm'd. Samson, Part 3 - 72. Be of good courage. Samson, Part 3 - 73. Thus when the sun. Samson, Part 3 - 74. With might endued. Samson, Part 3 - 75. The Holy One of Israel. Samson, Part 3 - 76. To fame immortal go. Samson, Part 3 - 77. Old Manoah, with youthful steps. Samson, Part 3 - 78. Great Dagon has subdued our foe. Samson, Part 3 - 79. Great Dagon has subdued our foe. Samson, Part 3 - 80. What noise of joy was that. Samson, Part 3 - 81. How willing my paternal love. Samson, Part 3 - 82. Your hopes of his delivery. Samson, Part 3 - 83. Sinfonia. Samson, Part 3 - 84. Heaven. What noise. Samson, Part 3 - 85. Hear us, our God. Samson, Part 3 - 86. Where shall I run. Samson, Part 3 - 87. Ye sons of Israel. Samson, Part 3 - 88. Weep Israel, weep. Samson, Part 3 - 90. Dead-march. Samson, Part 3 - 91. Dead-march No. 2. from Saul. Samson, Part 3 - 93. Glorious hero. Samson, Part 3 - 94. Come, come. no time for lamentation now. Samson, Part 3 - 95. Let the bright Seraphim. Samson, Part 3 - 96. Let their celestial concerts all unite. Saul, Part 1 - 1. Overture. Saul, Part 1 - 2. How excellent Thy name. Saul, Part 1 - 3. An infant rais'd. Saul, Part 1 - 4. Along the monster atheist strode. Saul, Part 1 - 5. The youth inspir'd. Saul, Part 1 - 6. Our fainting courage soon restored. Saul, Part 1 - 7. How excellent Thy name. Hallelujah. Saul, Part 1 - 10. Behold, O king. Saul, Part 1 - 11. O king, your favours. Saul, Part 1 - 12. Oh, early piety. Saul, Part 1 - 18. Thou, Merab, first in birth. Saul, Part 1 - 19. My soul rejects the thought with scorn. Saul, Part 1 - 20. See, with what a scornful air. Saul, Part 1 - 21. Sinfonia. Saul, Part 1 - 22. Already see the daughters of the land. Saul, Part 1 - 23. Welcome, welcome, mighty king. Saul, Part 1 - 24. What do I hear. Saul, Part 1 - 25. David his ten thousand slew. Saul, Part 1 - 26. To him ten thousands. Saul, Part 1 - 27. With rage I shall burst. Saul, Part 1 - 28. Imprudent women. Saul, Part 1 - 29. Fell rage and black despair. Saul, Part 1 - 30. Rack'd with infernal pains. Saul, Part 1 - 31. O Lord, whose mercies. Saul, Part 1 - 33. Tis all in vain. Saul, Part 1 - 34. A serpent, in my bosom warm'd. Saul, Part 1 - 35. Has he escap'd my rage. Saul, Part 1 - 37. O filial piety. Saul, Part 1 - 38. No, no, cruel father, no. Saul, Part 1 - 40. Preserve him for the glory of thy name. Saul, Part 2 - 41. Envy, eldest born of hell. Saul, Part 2 - 46. Hast thou obeyed my orders. Saul, Part 2 - 47. Sin not, O king. Saul, Part 2 - 48. As great Jehovah lives. Saul, Part 2 - 49. Wisest and greatest of his kind. Saul, Part 2 - 50. Appear, my friend. Saul, Part 2 - 53. A father's will has authorized my love. Saul, Part 2 - 54. O fairest of ten thousand fair. Saul, Part 2 - 55. Is there a man. Saul, Part 2 - 57. Thy father is as cruel and as false. Saul, Part 2 - 58. At persecution I can laugh. Saul, Part 2 - 59. Whom dost thou seek. Saul, Part 2 - 60. No, no, let the guilty tremble. Saul, Part 2 - 63. Sinfonia. Saul, Part 2 - 64. The time at length is come. Saul, Part 2 - 65. Where is the son of Jesse. Saul, Part 2 - 66. O fatal consequence of rage. Saul, Part 3 - 67. Wretch that I am. Saul, Part 3 - 68. Tis said, here lives a woman. Saul, Part 3 - 69. With me what wouldst thou. Saul, Part 3 - 70. Infernal spirits. Saul, Part 3 - 71. Why hast thou forced me. Saul, Part 3 - 72. Sinfonia. Saul, Part 3 - 73. Whence com'st thou. Saul, Part 3 - 74. Impious wretch. Saul, Part 3 - 75. Dead March. Saul, Part 3 - 76. Mourn, Israel. Saul, Part 3 - 77. Oh, let it not in Gath be heard. Saul, Part 3 - 79. Brave Jonathan his bow ne'er drew. Saul, Part 3 - 80. Eagles were not so swift as they. Saul, Part 3 - 81. In sweetest harmony they lived. Saul, Part 3 - 82. O fatal day. Saul, Part 3 - 83. Ye men of Judah, weep no more. Saul, Part 3 - 84. Gird on thy sword. Semele, Act I - Index. Semele, Act I - 1. Overture. Semele, Act I - 2. Behold. Auspicious flames arise. Semele, Act I - 3. Lucky omens. Semele, Act I - 4. Ah me. Oh Jove. Semele, Act I - 5. Avert these omens, all ye pow'rs. Semele, Act I - 6. Again auspicious flames arise. Semele, Act I - 7. Cease, cease your vows. Semele, Act I - 8. Wing'd with our fears. Semele, Act I - 9. Hail, Cadmus, hail. Semele, Act I - 10. Endless pleasure, endless love. Semele, Act II - 11. Sinfonia. Semele, Act II - 12. Awake, Saturnia. Semele, Act II - 13. Hence, Iris, hence away. Semele, Act II - 14. O sleep, why dost thou leave me. Semele, Act II - 15. You are mortal. Semele, Act II - 16. Now love, that everlasting boy. Semele, Act II - 17. By my command. Semele, Act II - 18. Where'er you walk. Semele, Act II - 19. Dear sister, how was your passage hither. Semele, Act II - 20. But hark. The heavenly spirit turns round. Semele, Act II - 21. Bless the glad earth with heavenly lays. Semele, Act III - 22. Introduction. Semele, Act III - 23. Somnus, awake. Semele, Act III - 24. Leave me, loathsome light. Semele, Act III - 25. Dull god, canst thou attend. Semele, Act III - 26. More sweet is that name. Semele, Act III - 27. My will obey. Semele, Act III - 28. Thus shap'd like Ino. Semele, Act III - 29. Be wise, as you are beautiful. Semele, Act III - 30. Thus let me thanks be paid. Semele, Act III - 31. Rich odours fill the fragrant air. Semele, Act III - 32. Lay your doubts and fears aside. Semele, Act III - 33. Oh, Semele. Semele, Act III - 34. How engaging, how endearing. Semele, Act III - 35. I ever am granting. Semele, Act III - 36. Speak your desire. Semele, Act III - 37. You'll grant what I require. Semele, Act III - 38. Ah. Take heed what you press. Semele, Act III - 39 No, no, I'll take no less. Semele, Act III - 40. Ah. Whither is she gone. Semele, Act III - 41. Ah me. Too late I now repent. Semele, Act III - 42. Oh, terror and astonishment. Semele, Act III - 43. Apollo comes. Semele, Act III - 44. Happy, happy shall we be. Solomon, Part 1 - 1. Overture. Solomon, Part 1 - 2. Your harps and cymbals sound. Solomon, Part 1 - 3. Praise ye the Lord for all his mercies past. Solomon, Part 1 - 4. With pious heart, and holy tongue. Solomon, Part 1 - 5. Almighty pow'r, who rul'st the earth and skies. Solomon, Part 1 - 6. Imperial Solomon, thy pray'rs are heard. Solomon, Part 1 - 7. Sacred raptures cheer my breast. Solomon, Part 1 - 8. Throughout the land Jehovah's praise record. Solomon, Part 1 - 9. Bless'd be the Lord, who look'd with gracious eyes. Solomon, Part 1 - 10. What though I trace each herb and flow'r. Solomon, Part 1 - 11. And see my queen, my wedded love. Solomon, Part 1 - 20. With thee th'unshelter'd moor I'd tread. Solomon, Part 1 - 21. Search round the world. Solomon, Part 1 - 22. May no rash intruder disturb their soft hours. Solomon, Part 2 - 23. From the censer curling rise. Solomon, Part 2 - 28. My sovereign liege, two women stand. Solomon, Part 2 - 29. Words are weak to paint my fears. Solomon, Part 2 - 30. What says the other to th'imputed charge. Solomon, Part 2 - 31. Thy sentence, great King. Solomon, Part 2 - 32. Withhold, withhold the executing hand. Solomon, Part 2 - 33. Can I see my infant gored. Solomon, Part 2 - 34. Israel, attend. Solomon, Part 2 - 36. From the east unto the west. Solomon, Part 2 - 37. From morn to eve. Solomon, Part 2 - 38. See the tall palm. Solomon, Part 2 - 41. Swell, swell the full chorus. Solomon, Part 3 - 42. Sinfonia. Solomon, Part 3 - 43. From Arabia's spicy shores. Solomon, Part 3 - 44. Ev'ry sight these eyes behold. Solomon, Part 3 - 45. Sweep, sweep the string. Solomon, Part 3 - 46. Music, spread thy voice around. Solomon, Part 3 - 47. Now a diff'rent measure try. Shake the dome. Solomon, Part 3 - 48. Then at once from rage remove. Solomon, Part 3 - 49. Draw the tear from hopeless love. Solomon, Part 3 - 50. Next the tortur'd soul release. Solomon, Part 3 - 51. Thus rolling surges rise. Solomon, Part 3 - 54. Thrice happy king. Solomon, Part 3 - 55. Golden columns, fair and bright. Solomon, Part 3 - 56. Praise the Lord with harp and tongue. Solomon, Part 3 - 61. Adieu, fair queen. Solomon, Part 3 - 62. Ev'ry joy that wisdom knows. Solomon, Part 3 - 63. The name of the wicked. Theodora, Act I - Index. Theodora, Act I - 1. Overture. Theodora, Act I - 2. Tis Dioclesian's natal day. Theodora, Act I - 3. Go, my faithful soldier. Theodora, Act I - 4. And draw a blessing down. Theodora, Act I - 5. Vouchsafe, dread Sir. Theodora, Act I - 6. Racks, gibbets, sword and fire. Theodora, Act I - 7. Forever thus stands fix'd the doom. Theodora, Act I - 8. Most cruel edict. Theodora, Act I - 9. The raptur'd soul. Theodora, Act I - 10. I know thy virtues. Theodora, Act I - 11. Descend, kind pity. Theodora, Act I - 12. Though hard, my friends. Theodora, Act I - 13. Fond, flatt'ring world, adieu. Theodora, Act I - 14. Oh bright example of all goodness. Theodora, Act I - 15. Bane of virtue, nurse of passions. Theodora, Act I - 16. Come, mighty Father. Theodora, Act I - 17. Fly, fly my brethren. Theodora, Act I - 18. As with rosy steps. Theodora, Act I - 19. All pow'r in heaven above. Theodora, Act I - 20. Mistaken wretches. Theodora, Act I - 21. Dread the fruits of Christian folly. Theodora, Act I - 22. Deluded mortal. Theodora, Act I - 23. Oh worse than death indeed. Theodora, Act I - 24. Angels ever bright and fair. Theodora, Act I - 25. Unhappy, happy crew. Theodora, Act I - 26. Kind heaven. Theodora, Act I - 27. Oh love, how great thy pow'r. Theodora, Act I - 28. Go, gen'rous pious youth. Theodora, Act II - 29. Ye men of Antioch. Theodora, Act II - 30. Queen of summer, queen of love. Theodora, Act II - 31. Wide spread his name. Theodora, Act II - 32. Return, Septimus. Theodora, Act II - 33. Venus laughing from the skies. Theodora, Act II - 34. Symphony. Theodora, Act II - 35. Oh thou bright sun. Theodora, Act II - 36. With darkness deep, as is my woe. Theodora, Act II - 37. Symphony. Theodora, Act II - 38. But why art thou disquieted. Theodora, Act II - 39 Oh that I on wings could rise. Theodora, Act II - 40. Long have I known. Theodora, Act II - 41. Though the honours. Theodora, Act II - 42. Oh save her then. Theodora, Act II - 43. Deeds of kindness to display. Theodora, Act II - 44. The clouds begin to veil. Theodora, Act II - 45. Defend her Heaven. Theodora, Act II - 46. Or lull'd with grief. Theodora, Act II - 47. Sweet rose and lily. Theodora, Act II - 48. Oh save me, Heaven. Theodora, Act II - 49. The pilgrim's home. Theodora, Act II - 50. Forbid it, Heaven. Theodora, Act II - 51. Ah. What is liberty or life to me. Theodora, Act II - 52. To thee, to thee. Theodora, Act II - 53. Tis night. Theodora, Act II - 54. He saw the lovely youth. Theodora, Act III - 55. Lord, to Thee. Theodora, Act III - 56. But see, the good, the virtuous Didimus. Theodora, Act III - 57. When sunk in anguish and despair. Theodora, Act III - 58. Blest be the hand. Theodora, Act III - 59. Undaunted in the court. Theodora, Act III - 60. Ah, Theodora. Theodora, Act III - 61. Whither princess do you fly. Theodora, Act III - 62. She's gone. Theodora, Act III - 63. New scenes of joy crowding on. Theodora, Act III - 64. Is it a Christian virtue. Theodora, Act III - 65. From virtue springs each gen'rous deed. Theodora, Act III - 66. Cease, ye slaves. Theodora, Act III - 67. Tis kind, my friends. Theodora, Act III - 68. How strange their ends. Theodora, Act III - 69. On me your frowns. Theodora, Act III - 70. And must such beauty suffer. Theodora, Act III - 71. Streams of pleasure ever flowing. Theodora, Act III - 72. Ere this their doom is past. Theodora, Act III - 73. Oh love divine. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 2. O be joyful in the Lord. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 3. Serve the Lord with gladness. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 4. Be ye sure that the Lord he is God. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 5. O go your way into his gates. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 6. For the Lord is gracious. Chandos Anthem No. 1, O be joyful in the Lord - 7. Glory be to the Father. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 2. In the Lord put I my trust. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 3. God is a constant sure defence. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 4. Behold. The wicked bend their bow. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 5. But God, who hears the suff'ring por'r. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 6. Snares, fire and brimstone on their heads. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 7. The righteous Lord will righteous deeds. Chandos Anthem No. 2, In the Lord put I my trust - 8. Then shall my song, with praise inspir'd. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 2. Have mercy upon me, O God. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 3. Wash me throughly from my wickedness. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 4. For I acknowledge my faults. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 5. Thou shalt make me hear of joy. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 6. Make me a clean heart. Chandos Anthem No. 3, Have mercy upon me, O God - 7. Then shall I teach thy ways unto the wicked. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 2. O sing unto the Lord a new song. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 3. Declare His honour unto the heathen. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 4. The waves of the sea rage horribly. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 5. O worship, worship the Lord. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 6. Let the whole earth stand in awe of Him. Chandos Anthem No. 4, O sing unto the Lord a new song - 7. Let the heaven's rejoice. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 1. O sing unto the Lord a new song. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 2. Sing unto the Lord and praise his name. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 3. The Lord is great. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 4. O worship the Lord in the beauty of holiness. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 5. Let the whole earth stand in awe of Him. Chandos Anthem No. 4a, O sing unto the Lord a new song - 6. Let the whole earth stand in awe of Him. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 2. I will magnify thee, O God. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 3. Ev'ry day will I give thanks unto thee. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 4. One generation shall praise thy works. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 5. The Lord is righteous in all his ways. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 6. The Lord preserveth all them that love him. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 7. Happy are the people that are in such a case. Chandos Anthem No. 5a, I will magnify thee, O God - 8. My mouth shall speak the praise of the Lord. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 1. I will magnify thee, O God. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 2. O worship, worship the Lord. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 3. Glory and worship are before him. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 4. Tell it out among the heathen. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 5. Righteousness and equity are the habitation of thy seat. Chandos Anthem No. 5b, I will magnify thee, O God - 6. My mouth shall speak the praise of the Lord. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 2. As pants the hart for cooling streams. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 3. Tears are my daily food. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 4. Now, when I think thereupon. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 5. In the voice of praise and thanksgiving. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 6. Why so full of grief, O my soul. Chandos Anthem No. 6a, As pants the hart for cooling streams - 7. Put thy trust in God. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 2. As pants the hart for cooling streams. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 3. Tears are my daily food. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 4. Now, when I think thereupon. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 5. For I went with the multitude. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 6. In the voice of praise and thanksgiving. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 7. Why so full of grief, O my soul. Chandos Anthem No. 6b, As pants the hart for cooling streams - 8. Put thy trust in God. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 1. As pants the hart for cooling streams. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 2. Tears are my daily food. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 3. Now, when I think thereupon. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 4. In the voice of praise and thanksgiving. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 5. Why so full of grief, O my soul. Chandos Anthem No. 6c, As pants the hart for cooling streams - 6. Put thy trust in God. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart for cooling streams - 1. As pants the hart for cooling streams. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart for cooling streams - 2. Tears are my daily food. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart for cooling streams - 3. Now, when I think thereupon. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart forcooling streams - 4. In the voice of praise and thanksgiving. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart for cooling streams - 5. Why so full of grief, O my soul. Chandos Anthem No. 6d, As pants the hart for cooling streams - 6. Put thy trust in God. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 2. My song shall be always. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 3. For who is he among the clouds. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 4. God is very greatly to be feared. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 5. Thou rulest the raging of the sea. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 6. The heavens are thine. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 7. Righteousness and equity are the habitation of thy seat. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 8. Blessed is the people, O Lord. Chandos Anthem No. 7, My song shall be alway - 9. Thou art the glory of their strength, Allelujah. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 2. O come let us sing unto the Lord. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 3. O come let us worship and fall down. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 4. Glory and worship are before him. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 5. O magnify the Lord. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 6. The Lord preserveth the souls of the saints. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 7. For look, as high as heaven is. Chandos Anthem No. 8, O come let us sing unto the Lord - 8. There is sprung up a light for the righteous. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 1. Oh praise the Lord with one consent. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 2. Praise him, all ye. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 3. For this our truest int'rst. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 4. That God is great. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 5. With cheerful notes let all the earth. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 6. God's tender mercy knows no bounds. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 7. Ye boundless realms of joy. Chandos Anthem No. 9, O praise the Lord with one consent - 8. Your voices raise. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 1. Sinfonia. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 2. The Lord is my light. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 3. Though an host of men were laid against me. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 4. One thing have I desired of the Lord. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 5. I will offer in his dwelling an oblation. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 6. For who is God but the Lord. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 7. The Lord is my strength and my shield. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 8. It is the Lord that ruleth the sea. Chandos Anthem No. 10, The Lord is my light - 9. Sing praises unto the Lord. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 2. Let God arise. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 3. Like as the smoke vanisheth. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 4. Let the righteous be glad. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 5. O sing unto God. Chandos Anthem No. 11a, Let God arise - 6. Praised be the Lord. Chandos Anthem No. 11b, Let God arise - 1. Let God arise. Chandos Anthem No. 11b, Let God arise - 2. Like as the smoke vanisheth. Chandos Anthem No. 11b, Let God arise - 3. O sing unto God. Chandos Anthem No. 11b, Let God arise - 4. Blessed be God, Allelujah. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 1. Sonata. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 2. O praise the Lord, ye angels of his. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 3. O praise the Lord, all ye his hosts. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 4. For as the heav'n is high above the earth. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 5. The merciful goodness of the Lord. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 6. The Lord hath been mindful of us. Chandos Anthem No. 12, O praise the Lord, ye angels of his - 7. My mouth shall speak the praise of the Lord. Coronation Anthem No. 1, Zadok the priest - 1. Zadok the priest. Coronation Anthem No. 1, Zadok the priest - 2. And all the people rejoic'd. Coronation Anthem No. 1, Zadok the priest - 3. God save the King. Coronation Anthem No. 2, The King shall rejoice - 1. The King shall rejoice. Coronation Anthem No. 2, The King shall rejoice - 2. Exceeding glad shall he be. Coronation Anthem No. 2, The King shall rejoice - 3. Glory and great worship. Coronation Anthem No. 2, The King shall rejoice - 4. Thou hast prevented him. Coronation Anthem No. 2, The King shall rejoice - 5. Allelujah. Coronation Anthem No. 3, My heart is inditing - 1. My heart is inditing. Coronation Anthem No. 3, My heart is inditing - 2. Kings' daughters were among thy honourable women. Coronation Anthem No. 3, My heart is inditing - 3. Upon thy right hand. Coronation Anthem No. 3, My heart is inditing - 4. Kings shall be thy nursing fathers. Coronation Anthem No. 4, Let thy hand be strengthened - 1. Let thy hand be strengthened. Coronation Anthem No. 4, Let thy hand be strengthened - 2. Let justice and judgment be the preparation of thy seat. Coronation Anthem No. 4, Let thy hand be strengthened - 3. Allelujah. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 1. This is the day which the Lord has made. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 2. Blessed is the man that hath a virtuous wife. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 3. A good wife is a good portion. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 4. Strength and honor are her clothing. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 5. As the sun when it rises in the high heaven. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 6. We will remember Thy name. Wedding Anthem No. 1, This is the day which the Lord has made - 7. We will remember Thy name. Hallelujah, Amen. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 1. Sing unto God, ye kingdoms of the earth. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 2. Blessed are all they that fear the Lord. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 3. Thy wife shall be as a fruitful vine. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 4. Lo, thus shall the man be blessed that feareth the Lord. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 5. Blessed be the Lord God of Israel. Wedding Anthem No. 2, Sing unto God, ye kingdoms of the earth - 6. And let the people say. Amen, Hallelujah Amen. Dettingen Anthem - 1. The King shall rejoice in thy strength, O Lord. Dettingen Anthem - 2. His honour is great in thy salvation. Dettingen Anthem - 3. Thou shalt give him everlasting felicity. Dettingen Anthem - 4. We will rejoice in thy salvation. Dettingen Te Deum - 1. We praise thee, O God. Dettingen Te Deum - 2. All the earth doth worship thee. Dettingen Te Deum - 3. To thee all Angels cry aloud. Dettingen Te Deum - 4. To thee, Cherubin and Seraphim. Dettingen Te Deum - 5. The glorious company of the Apostles praise. Dettingen Te Deum - 6. Thine honourable, true, and only Son. Dettingen Te Deum - 7. Thou art the King of glory. Dettingen Te Deum - 8. When Thou tookest upon thee. Dettingen Te Deum - 9. When Thou hadst overcome. Dettingen Te Deum - 10. Thou didst open. Dettingen Te Deum - 11. Thou sittest at the right hand of God. Dettingen Te Deum - 12. Trumpets soli. Dettingen Te Deum - 13. We therefore pray thee. Dettingen Te Deum - 14. Make them to be number'd with thy saints. Dettingen Te Deum - 15. Day by day we magnify thee. Dettingen Te Deum - 16. And we worship thy name. Dettingen Te Deum - 17. Vouchsafe, O Lord. Dettingen Te Deum - 18. O Lord, in thee have I trusted. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 1. Blessed are they that consider the poor. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 2. Blessed are they that consider the poor. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 3. O God who from the suckling's mouth. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 4. The Charitable shall be had in everlasting remembrance. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 5. Comfort them, O Lord. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 6. The people will tell of their wisdom. Foundling Hospital Anthem, Blessed are they that consider the poor - 7. Hallelujah, for the Lord God omnipotent reigneth. Utrecht Jubilate - 1. O be joyful in the world. Utrecht Jubilate - 2. Serve the Lord with gladness. Utrecht Jubilate - 3. Be ye sure that the Lord He is God. Utrecht Jubilate - 4. O go your way into His gates. Utrecht Jubilate - 5. For the Lord is gracious. Utrecht Jubilate - 6. Glory be to the Father. Utrecht Jubilate - 7. As it was in the beginning. Utrecht Te Deum, ubersicht - Contents. Utrecht Te Deum, ubersicht - 1A We praise thee, O God. Utrecht Te Deum, ubersicht - 1B All the earth doth worship thee. Utrecht Te Deum, ubersicht - 1C To thee all Angels cry aloud. Utrecht Te Deum, ubersicht - 1D To thee, Cherubin and Seraphim. Utrecht Te Deum, ubersicht - 2A The glorious company of the Apostles praise. Utrecht Te Deum, ubersicht - 2B Thou art the King of glory. Utrecht Te Deum, ubersicht - 3A When Thou tookest upon thee. Utrecht Te Deum, ubersicht - 3B When Thou hadst overcome. Utrecht Te Deum, ubersicht - 3C Thou sittest at the right hand of God. Utrecht Te Deum, ubersicht - 4 We believe that Thou shalt come. Utrecht Te Deum, ubersicht - 5A Day by day we magnify thee. Utrecht Te Deum, ubersicht - 5B And we worship thy name. Utrecht Te Deum, ubersicht - 6 Vouchsafe, O Lord. Utrecht Te Deum, ubersicht - 7 O Lord, in thee have I trusted.

Μετάφραση

Εμπόριο. Σημαντικές χορωδιακά έργα Vocal Παρτιτούρες. Έκδοση 2.0. CD Sheet Music. Αποτελείται από Γκέοργκ Χαίντελ. 1685-1759. και Georg Friedrich H. Για Χορωδιακή. Vocal Αποτέλεσμα. CD Sheet Music. Έκδοση 2.0. CD-ROM. CD ноты. Δημοσιεύθηκε από CD Παρτιτούρες. HL.220555. ISBN 142342834X. 9x12 ίντσες. CD Sheet Music. TM. είναι η επαναστατική σειρά από αριστουργήματα σε CD-ή DVD-ROM που μετατρέπει ένα PC ή MAC υπολογιστή σε μια εικονική μουσική βιβλιοθήκη. Τώρα μπορείτε γρήγορα να εντοπίσετε, να προβάλετε και να εκτυπώσετε τα μεγάλα έργα του κλασικού ρεπερτορίου. Συγκρινόμενη με τις παραδοσιακές εκτυπωμένο φύλλο μουσικής ή η μουσική downloads, είναι απίστευτα φθηνό. Αρχικό πηγές είναι out-of-το δικαίωμα του δημιουργού προτύπου εκδόσεις από εκδότες, όπως Breitkopf και Härtel, CF Peters, G. Schirmer, ο Carl Fischer, G. Ricordi, Durand και πολλοί άλλοι. Οι δίσκοι περιλαμβάνουν επίσης βιογραφικά και αναλυτικές πληροφορίες από Grove Λεξικό της μουσικής και των μουσικών, 1911 Edition. Αυτό το σετ 2-δίσκος περιέχει τα φωνητικά σκορ 16 ορατόρια και ωδές. συμπεριλαμβανομένων Μεσσία, του Ισραήλ στην Αίγυπτο, ο Ιούδας Μακκαβαίος, Ωδή στην Ημέρα του Αγίου Cecelia του. , Όλα τα Coronation και Chandos ύμνοι, Dettingen Te Deum, Ουτρέχτη Jubilate και Te Deum. Οι σύγχρονες εκδόσεις κλειδί μόνο. CD Sheet Music. Έκδοση 2.0. τίτλους σας επιτρέπουν να αγοράσω μια μουσική βιβλιοθήκη που συναγωνίζεται τις μεγάλες συλλογές του κόσμου. Έκδοση 2.0 βελτιώνει την προηγούμενη έκδοση σε μια σειρά από σημαντικούς τρόπους, συμπεριλαμβανομένης της ένα ανεκτίμητο αναζήτησης πίνακα περιεχομένων, βιογραφικά αποσπάσματα, και ταχύτερη φόρτωση. CD Sheet Music. Έκδοση 2.0. τίτλους δουλεύει σε PC και Mac συστήματα. Κάθε σελίδα της μουσικής είναι ορατό και εκτυπώσιμο χρησιμοποιώντας το Adobe Acrobat. Η μουσική έχει διαμορφωθεί για εκτύπωση σε 8,5 "x 11". Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - Περιεχόμενα. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 1. Συμφωνία. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 2. Ω, η χαρά του κάμπου. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 3. Ye κατάφυτες πεδιάδες και δασωμένα βουνά. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 4. Πού να αναζητήσουν τη γοητευτική δίκαιη. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 5. Μείνετε, βοσκός, μείνετε. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 6. Το. Εδώ αγάπη μου. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 7. Αμάν. Dids't γνωρίσεις τους πόνους της απουσίας αγάπης. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 8. Ευτυχισμένος, χαρούμενος. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη Ι - 9. Ευτυχισμένος, χαρούμενος. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 10. Wretched εραστές. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 11. O, οργή. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 12. O ruddier από το κεράσι. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 13. Μαραίνονται, πιο δίκαιος, εσύ τέχνη τρέξιμο. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 14. Σταματάμε την ομορφιά να μηνύει. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 15. Θα κερδίσει το πλάσμα του διαγωνισμού. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 16. Ειδεχθή αγάπη Του προκαλεί την οργή μου. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 17. Σκεφτείτε, λάτρης βοσκός. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 18. Σταματάμε, oh σταματήσει, εσύ ευγενική νεολαία. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 19. Τα κοπάδια πρέπει να εγκαταλείψει τα βουνά. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 20. Βοήθεια, Γαλάτεια, βοήθεια. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 21. Θρηνούν, όλες οι μούσες ye. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 22. Πρέπει να έχω Άκις μου εξακολουθεί να θρηνούμε. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 23. Της κάνει. Άκις και Γαλάτεια, Πράξη ΙΙ - 24. Γαλάτεια, ξηρά δάκρυα σου. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - Περιεχόμενα. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-2. Twas στο βασιλικό γιορτή, για την Περσία κέρδισε. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-3. Ευτυχισμένος, χαρούμενος, ευτυχισμένος ζεύγος. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-4. Τιμόθεος plac'd στην υψηλή. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-5. Το τραγούδι ξεκίνησε από Jove. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-6. Το πλήθος list'ning θαυμάσετε την ευγενή ήχο. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-7. Με ravish'd αυτιά. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-8. Ο έπαινος του Βάκχου. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-9. Bacchus, πάντα δίκαιη και νέους. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - 10. Sooth'd με τον ήχο. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-11. Επέλεξε μια πένθιμη μούσα. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-12. Τραγουδούσε Darius μεγάλη και καλή. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - 13. Με χαμηλωμένα βλέμματα. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-14. Ιδού ο Δαρείος, μεγάλη και καλή. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-15. Η πανίσχυρη πλοίαρχος χαμογέλασε για να δείτε. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-16. Μαλακά γλυκό, στο μέτρο των Λυδών. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - 17. Πόλεμος, τραγουδούσε, είναι μόχθο και κόπο. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1-18. Ο Πρίγκιπας, αδυνατούν. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 1 - 19. Τα πολλά ενοικιαζομένων τους ουρανούς. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-20. Τώρα χτυπήσει και πάλι τη χρυσή λύρα. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-21. Σπάστε μπάντες του asunder ύπνου. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-22. Εκδίκηση, εκδίκηση. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-23. Ιδού ένα άθλιο μπάντα. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-24. Δώστε την εκδίκηση λόγω. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-25. Οι πρίγκιπες χειροκροτήσουν με μια εξαγριωμένη χαρά. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2 - 26. Ταϊλανδοί άνοιξε το δρόμο. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-27. Έτσι, πριν από λίγο καιρό. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2 - 28. Επιτέλους ήρθε θεία Cecilia. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-29. Ας παλιά Τιμόθεος δώσει το βραβείο. Γιορτή του Αλεξάνδρου, Μέρος 2-30. Φωνές μελωδία σας. Deborah, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Deborah, Μέρος 1-2. Immortal Κύριος της γης και του ουρανού. Deborah, Μέρος 1-3. O Barak, favour'd των αιθέρων. Deborah, Μέρος 1-4. Πού ardours σου με αναθρέψει. Deborah, Μέρος 1-5. Αντέξετε τις αμφιβολίες σου, με τα χέρια μακριά. Deborah, Μέρος 1 - 6. Από Heav'n έχει έτσι τη θέλησή Του express'd. Deborah, Μέρος 1 - 7. Για πάντα τη φωνή της προσευχής. Deborah, Μέρος 1 - 8. Με αυτό το αξιολάτρευτο διάταγμα. Deborah, Μέρος 1-9. O ακούσετε pray'r ταπεινούς υπηρέτες σου ». Deborah, Μέρος 1 - 10. Γιοι του Ισραήλ, παύουν τα δάκρυά σου. Deborah, Μέρος 1 - 11. O έκρηξη με τεράστια φρύδια σου. Deborah, Μέρος 1-12. Για whomso'er μοίρα του ο τύραννος οφείλει. Deborah, Μέρος 1-13. Τι ωραία που είναι η ανθοφορία δίκαιη. Deborah, Μέρος 1-14. O Deborah. Where'er το μάτι μου γυρίσω. Deborah, Μέρος 1-15. Χορωδίες των αγγέλων όλα γύρω σου. Deborah, Μέρος 1 - 16. Μεταφορές μου είναι πολύ μεγάλη για να πει. Deborah, Μέρος 1-17. Για την χαρά που φωτίζει την απελπισία μου. Deborah, Μέρος 1-18. Barak, ο γιος μου, ο χαρούμενος ήχος. Deborah, Μέρος 1-19. Ξύπνα το πάθος του στήθους σου. Deborah, Μέρος 1 - 20. Πάω όπου Heav'n και εφημερίας. Deborah, Μέρος 1 - 21. Όλα κίνδυνο Περιφρονώντας, για την μάχη που λάμπουν. Deborah, Μέρος 1-22. Ας πράξεις σου είναι λαμπρή. Deborah, Μέρος 1-23. Χρέωση μου είναι να δηλώσει. Deborah, Μέρος 1 - 24. Απελπισία όλα γύρω τους. Deborah, Μέρος 1 - 25. Allelujah. Deborah, Μέρος 2-26. Δείτε την υπερήφανη επικεφαλής. Deborah, Μέρος 2 - 27. Ότι εδώ επαναστατική όπλα βλέπω. Deborah, Μέρος 2-28. Στα πόδια μου στις χαμηλές. Deborah, Μέρος 2 - 29. Πηγαίνετε συνοφρύωμα, βάρβαρος, όπου εσύ είσαι fear'd. Deborah, Μέρος 2-30. Σε φοβερό θέαμα του Ιεχωβά. Deborah, Μέρος 2 - 31. Ναι, πώς ο Θεός σας σε θαύματα μπορούν να διαπρέψουν. Deborah, Μέρος 2 - 32. Ενώ θα διαθέτουν την wond'rous ιστορία. Deborah, Μέρος 2 - 33. Ασεβείς θνητός, παύουν να μας αντέξει. Deborah, Μέρος 2 - 34. Ιδού τα έθνη σε όλο. Deborah, Μέρος 2-35. O Baal. Monarch των αιθέρων. Deborah, Μέρος 2-36. Όχι πια, άπιστους ye. Όχι άλλο. Deborah, Μέρος 2-37. Άρχοντας της αιωνιότητας, που εχεις στο κατάστημα. Deborah, Μέρος 2-38. Επικαλεστεί σου ακριβώς αιτία. Deborah, Μέρος 2 - 39 Με μεγάλη όνομά του. Deborah, Μέρος 2 - 40. Όλα καμάρι σας θα τελειώσει σε αλίμονο. Deborah, Μέρος 2 - 41. Μεγάλη prohetess, η ψυχή μου είναι στην πυρκαγιά. Deborah, Μέρος 2-42. Στην επιδίωξη μάχη φήμη. Deborah, Μέρος 2-43. Οι ardours ζεστάνει το χειμώνα της ηλικίας μου. Deborah, Μέρος 2-44. Swift πλημμύρα της ερήμωσης. Deborah, Μέρος 2-45. Ω Ιούδα, με ό, τι χαρά βλέπω. Deborah, Μέρος 2-46. Δεν υπάρχει πλέον απαρηγόρητος Θα πενθώ. Deborah, Μέρος 2 - 47. Τώρα, Ιαήλ, στη σκηνή σου συνταξιοδοτηθούν. Deborah, Μέρος 2-48. O, η χαρά της ψυχής μου είναι να διαθέτει. Deborah, Μέρος 2-49. Μπάρακ, τώρα πάει να μάχεται. Deborah, Μέρος 2-50. Χαμογελώντας ελευθερίας, υπέροχη επισκεπτών. Deborah, Μέρος 2-51. Η μεγάλη Βασιλιά των Βασιλέων. Deborah, Μέρος 3-52. Τώρα ο υπερήφανος προσβλητικό εχθρό. Deborah, Μέρος 3-53. Η υπεροπτική εχθρό του οποίου η υπερηφάνεια για Heav'n έκανε ύψη. Deborah, Μέρος 3-54. Πόσο γλυκά χαμογελώντας ειρήνη κατεβαίνει. Deborah, Μέρος 3 - 55. Οι pray'rs μου ακούγεται. Deborah, Μέρος 3-56. Δάκρυα, όπως οι πατέρες του διαγωνισμού ρίξει. Deborah, Μέρος 3 - 57. O Deborah. Οι φόβοι μου είναι o'er. Deborah, Μέρος 3-58. Πονεμένη είδηση. Deborah, Μέρος 3-59. Οι φόβοι μας είναι τώρα πάντα έφυγαν. Deborah, Μέρος 3 - 60. Είδα την ανάσα τύραννο στη σκηνή της. Deborah, Μέρος 3-61. Τύραννος, τώρα πια έχουμε εσένα φοβούνται. Deborah, Μέρος 3-62. Εάν, Ιαήλ, εγώ σωστά θεία. Deborah, Μέρος 3-63. Το υπέροχο ήλιο παύει να ρίξει. Deborah, Μέρος 3 - 64. Μπορεί Heav'n με το είδος αφθονία υπόστεγο. Deborah, Μέρος 3-65. Χαμηλά στα πόδια της. Deborah, Μέρος 3-66. O μεγάλος Ιεχωβά. Μαΐου σου εχθρούς. Deborah, Μέρος 3-67. Ας χαρούμε τα τραγούδια μας. Allelujah. Esther, Μέρος 1 - Δείκτης. Esther, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Esther, Μέρος 1 - 2. Tis ευγενέστερο πολύ για τα ανταλλακτικά. Esther, Μέρος 1 - 3. Root συκωταριά και κλάδο. Esther, Μέρος 1 - 4. Οι ψυχές μας με ζήλο λάμψη. Εσθήρ Μέρος 1-5. Θα είμαστε ο Θεός του Ισραήλ φοβούνται. Εσθήρ Μέρος 1-6. Τώρα διώξεις. Εσθήρ Μέρος 1-7. Συντονιστείτε άρπες σας. Εσθήρ Μέρος 1-8. Ας της υποτέλειας διαμαρτύρονται. Εσθήρ Μέρος 1-9. Δοξάστε τον Κύριο. Esther, Μέρος 1 - 10. Ο Θεός, ο οποίος από το στόμα των θηλαζόντων ». Εσθήρ Μέρος 1-11. Τραγουδήστε τραγούδια του επαίνου. Esther, Μέρος 1 - 12. Πώς έχουν τις αμαρτίες μας. Εσθήρ Μέρος 1-13. Μου φαίνεται Ακούω. Εσθήρ Μέρος 1-14. Γιοι του Ισραήλ, θρηνώ. Esther, Μέρος 1 - 15. O Jordan, ιερό παλίρροια. Γιοι του Ισραήλ, θρηνώ. Εσθήρ Μέρος 2-16. Γιατί κάθεται η στεναχώρια. Εσθήρ Μέρος 2 - 17. Δεν φοβούνται, δίκαιος Queen. Εσθήρ Μέρος 2-18. Έχω πάει πριν από το βασιλιά. Εσθήρ Μέρος 2-19. Δάκρυα, με βοηθήσει. Εσθήρ Μέρος 2-20. Σώστε μας, Κυριε. Εσθήρ Μέρος 2-21. Ποιος τολμά να εισβάλλουν. Εσθήρ Μέρος 2 - 22. Ποιος καλεί χωρίστρα ψυχή μου. Εσθήρ Μέρος 2-23. Ο περικαλλής Queen. Εσθήρ Μέρος 2 - 24. Αν βρω ευνοούν. Εσθήρ Μέρος 2-25. Πώς μπορώ να παραμείνω. Εσθήρ Μέρος 2-26. Με εσωτερικό χαρά. Εσθήρ Μέρος 2-27. Αρετή, την αλήθεια, και την αθωότητα. Εσθήρ Μέρος 3-28. Ιεχωβά στεφθεί. Εσθήρ Μέρος 3-29. Έρχεται. Εσθήρ Μέρος 3-30. Τώρα, O Queen. Εσθήρ Μέρος 3-31. Δεν Γυρίστε, O Queen. Εσθήρ Μέρος 3 - 32. Κολακευτικά γλώσσα, όχι περισσότερο σοι ακούσω. Εσθήρ Μέρος 3 - 33. Φρουροί, να αδράξει την προδότης. Εσθήρ Μέρος 3-34. Πώς τέχνη εσύ fall'n. Εσθήρ Μέρος 3 - 35. Ο Κύριος εχθρός μας σκότωσε. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1 - Δείκτης. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1 - 1. Συμφωνία. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1 - 2. Δείτε τον Ηρακλή. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-3. Έλα, ανθισμένα αγόρι. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-4. Υπάρχει η έντονη αφρώδη νέκταρ. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-5. Ενώ για τα όπλα σου ότι λάμπει ομορφιά. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-6. Μακριά λάθος φουκαράς. Εξυψωθεί το μυαλό αυτού του ανδροπρεπής νεολαίας. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-7. Πηγαίνετε, διεκδικούν heav'nly φυλή σου. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-8. Στην ειρήνη και τον πόλεμο. Έτσι θελεις να κερδίσει αθάνατη έπαινο. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 1-9. Στρεψον, τη νεολαία, τη χαρά και την αγάπη. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2 - 10. Short είναι ο τρόπος μου. Ωστόσο, μπορώ να ακούω ότι γλυκύφωνος ωοτοκία. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2 - 11. Απολαύστε το γλυκό Elysian άλσος. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2 - 12. Ω, οπου λόγο. Πού να πάω. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2-13. Mount, mount, η απότομη ανάβαση. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2-14. Mount, mount, η απότομη ανάβαση. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2-15. Σήκω, προκύπτουν. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2-16. Οι ήχοι αναπνέουν ουράνια φωτιά. Ο μόλυβδος, Θεά, να οδηγήσει το δρόμο. Ηρακλής, η επιλογή του, Μέρος 2-17. Αρετή θα σου τοποθετήσει στο μακάριο κατοικία. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - Δείκτης. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 1. Τώρα προέκυψε ένας νέος βασιλιάς. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 έως 2. Και τα παιδιά του Ισραήλ sigh'd. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-3. Στη συνέχεια αποστέλλονται Ο Μωυσής. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-4. Θα απεχθανόταν να πιει. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 5. Γη τους έφερε στο προσκήνιο βατράχια. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-6. Ελαλησε τη λέξη. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-7. Τους έδωσε χαλάζι. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-8. Έστειλε ένα πυκνό σκοτάδι. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-9. Επαταξε όλο το πρωτότοκο. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 10. Αλλά και για τους ανθρώπους του. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 11. Η Αίγυπτος ήταν ευτυχής. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 12. Επέπληξε την Ερυθρά Θάλασσα. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 13. Αυτός τους οδήγησε μέσα από το βαθύ. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 - 14. Αλλά τα νερά συγκλονισμένοι τους εχθρούς τους. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1 έως 15. Και το Ισραήλ είδε. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 1-16. Και πίστευε ο Κύριος. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 17. Ο Μωυσής, και τα παιδιά του Ισραήλ. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 18. Θα τραγουδήσει εις τον Κύριον. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 19. Ο Κύριος είναι η δύναμή μου. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 20. Αυτός είναι ο Θεός μου. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 21. Και εγώ θα τον υψώσει. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 22. Ο Κύριος είναι ένας άνθρωπος του πολέμου. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 23. Τα βάθη αυτά έχουν cover'd. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 24. Το δεξί χέρι σου, Κυριε. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 25. Και το μεγαλείο. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 26. Εσύ sentest εμπρός σου οργή. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-1 - 27. Και με την έκρηξη. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 28. Ο εχθρός είπε. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 29. Εσύ ήσουν χτύπημα. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 30. Ποιος είναι σαν σοι. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 31. Η γη τους κατάπιε. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 32. Εσύ, στο έλεός σου. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 33. Οι άνθρωποι θα ακούσουν. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 34. Θελεις να τους φέρει σε. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 35. Ο Κύριος θα βασιλεύει. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 36. Για το άλογο του Φαραώ. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 37. Ο Κύριος θα βασιλεύει. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 38. Και Miriam, Προφήτιδος. Ισραήλ Στην Αίγυπτο, Μέρος 2-2 - 39. Τραγουδήστε εσείς στον Κύριο. Jephtha, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Jephtha, Μέρος 1-2. Θα πρέπει να είναι τόσο. Jephtha, Μέρος 1-3. Ρίξτε εμπρός όχι περισσότερο νεκρό γράμμα pray'rs. Jephtha, Μέρος 1-4. Δεν υπάρχει πλέον στο Θεό και ο βασιλιάς του Άμμωνα. Jephtha, Μέρος 1-5. Αλλά Jephtha έρχεται. Jephtha, Μέρος 1 - 6. Αρετή η ψυχή μου ακόμα αγκαλιάσει. Jephtha, Μέρος 1 - 7. «Twill είναι ένα οδυνηρό χωρισμό. Jephtha, Μέρος 1 - 8. Σε ήπια φυσήματα θα πενθώ. Jephtha, Μέρος 1-9. Χρόνια αυτή η πρεσβεία. Jephtha, Μέρος 1 - 10. Θαμπό καθυστέρηση, διάτρηση αγωνία. Jephtha, Μέρος 1 - 11. Ill ταιριάζει η φωνή της αγάπης. Jephtha, Μέρος 1-12. Πάρτε την καρδιά σας στοργικά έδωσε. Jephtha, Μέρος 1-13. Πάω, ψυχή μου inspir'd. Jephtha, Μέρος 1-14. Αυτές οι άθλοι παρελθόν. Jephtha, Μέρος 1-15. Τι σημαίνουν αυτές τις επισφαλείς φαντασίες. Jephtha, Μέρος 1 - 16. Εάν, Κύριε, sustain'd από τον Παντοδύναμο Pow'r σου. Jephtha, Μέρος 1-17. Της είπε. Jephtha, Μέρος 1-18. Ω Θεέ μου, ιδού πληγή αγωνία μας. Jephtha, Μέρος 1-19. Μερικά τρομερή εκδήλωση. Jephtha, Μέρος 1 - 20. Σκηνές τρόμου, σκηνές της θλίψης. Jephtha, Μέρος 1 - 21. Ας πούμε, μάνα μου. Jephtha, Μέρος 1-22. Το χαμογελαστό αυγή της ευτυχισμένες μέρες. Jephtha, Μέρος 1-23. Τέτοια, Jeptha. Jephtha, Μέρος 1 - 24. Όταν δυνατά τη φωνή του σε καταιγίδα μίλησε. Jephtha, Μέρος 2 - 25. Χαρμόσυνα νέα μεγάλης χαράς. Jephtha, Μέρος 2-26. Χερουβείμ και Σεραφείμ. Jephtha, Μέρος 2 - 27. Μέχρι την φοβερή απότομα ανηφορικά. Jephtha, Μέρος 2-28. Tis καλά. Jephtha, Μέρος 2 - 29. Συντονιστείτε το μαλακό μελωδική λαούτο. Jephtha, Μέρος 2-30. Πάλι Heav'n χαμόγελα. Jephtha, Μέρος 2 - 31. Ελευθερία τώρα για άλλη μια φορά να διαθέτει. Jephtha, Μέρος 2 - 32. Ζεβούλ, τα έργα σου ήταν γενναίος. Jephtha, Μέρος 2 - 33. Ισχυρό βραχίονα του. Jephtha, Μέρος 2 - 34. Σε δόξα υψηλή. Jephtha, Μέρος 2-35. Συμφωνία. Jephtha, Μέρος 2-36. Χαίρε, ένδοξη κατακτητής. Jephtha, Μέρος 2-37. Καλώς όπως το χαρούμενο φως. Jephtha, Μέρος 2-38. Καλώς εσύ, του οποίου οι πράξεις συνωμοτούν. Jephtha, Μέρος 2-39 Τρόμου. Confusion. Jephtha, Μέρος 2 - 40. Ανοίξτε μάρμαρο σαγόνια σου. Jephtha, Μέρος 2 - 41. Γιατί είναι ο αδελφός μου, έτσι που πλήττονται. Jephtha, Μέρος 2-42. Πρώτη χαθεί εσύ. Jephtha, Μέρος 2-43. Αν η σκληρή σκοπό σου. Jephtha, Μέρος 2-44. Στις επιτρέψτε μου τυφλή λάθος ζήλο. Jephtha, Μέρος 2-45. O ανταλλακτικά κόρη σας. Jephtha, Μέρος 2-46. Τέτοιες ειδήσεις πετά γρήγορα. Jephtha, Μέρος 2 - 47. Για τις χαρές τόσο μεγάλη. Jephtha, Μέρος 2-48. Ευτυχείς που. Jephtha, Μέρος 2-49. Όλο και βαθύτερα ακόμα. Jephtha, Μέρος 2-50. Πώς σκοτάδι, Κυριε, είναι σου διατάγματα. Jephtha, Μέρος 3-51. Απόκρυψη σου μισούσε δοκάρια εσύ. Jephtha, Μέρος 3-52. Ένας πατέρας, off'ring μόνο το παιδί του. Jephtha, Μέρος 3-53. Επιπλέω της, οι άγγελοι. Jephtha, Μέρος 3-54. Ye ιερό ιερείς. Jephtha, Μέρος 3 - 55. Αντίο, υμείς κρυστάλλινες πηγές. Jephtha, Μέρος 3-56. Επισφαλείς φόβο. Jephtha, Μέρος 3 - 57. Συμφωνία. Jephtha, Μέρος 3-58. Rise, Jeptha. Jephtha, Μέρος 3-59. Ευτυχισμένος, Iphis, θελεις να ζήσουν. Jephtha, Μέρος 3 - 60. Forever ευλογημένος να είναι το άγιο όνομά σου. Jephtha, Μέρος 3-61. Θέμα sublime ατελείωτες έπαινο. Jephtha, Μέρος 3-62. Επιτρέψτε μου να συγχαρώ. Jephtha, Μέρος 3-63. Επαινούν της, όλα τρένο ye παρθένο. Jephtha, Μέρος 3 - 64. O επιτρέψτε μου να σου φορές. Jephtha, Μέρος 3-65. Sweeet την όραση στους τυφλούς. Jephtha, Μέρος 3-66. Με τη μεταφορά, Iphis. Jephtha, Μέρος 3-67. All-κυρίαρχη δύναμη Της Heav'n του. Jephtha, Μέρος 3 - 68. Πιστοί μου Εμμώρ. Jephtha, Μέρος 3 - 69. Ελεύθερα Ι Heav'n παραιτηθεί. Jephtha, Μέρος 3-70. Όλα αυτά είναι σε Εμμώρ ορυχείο. Jephtha, Μέρος 3 - 71. Ye σπίτι της Gilead. Joshua, Μέρος 1 - Δείκτης. Joshua, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Joshua, Μέρος 1 - 2. Γιοι του Ισραήλ. Joshua, Μέρος 1 - 3. Ιδού, φίλοι μου. Joshua, Μέρος 1-5. Οικοδέσποινες και παρθένες. Joshua, Μέρος 1-6. Αμάν. Ποιος μπορεί να πει. Joshua, Μέρος 1-7. Caleb, φροντίζει για όλα όσα προβλέπουν πλέον. Joshua, Μέρος 1-8. Προς μεγάλη υστεροφημία. Joshua, Μέρος 1-9. Ενόσω η μνήμη. Joshua, Μέρος 1-11. Αλλά ποιος είναι αυτός. Joshua, Μέρος 1 - 12. Awful ευχάριστο είναι, λένε. Joshua, Μέρος 1-13. Joshua, έρχομαι commision'd. Joshua, Μέρος 1-14. Ηγέτης του Ισραήλ. Joshua, Μέρος 1 - 15. Να δώσει εντολή. Joshua, Μέρος 1-16. Βιασύνη, το Ισραήλ, βιασύνη. Joshua, Μέρος 1-17. Οι εντολές Κυρίου. Joshua, Μέρος 1 έως 18. Σε αυτές τις σκηνές μακάριος. Joshua, Μέρος 1-19. Tis η φωνή του Αχσάν. Joshua, Μέρος 1 - 20. Χαίρε, υπέροχη παρθένα. Joshua, Μέρος 1 - 21. Άκου, άκου. «Tis στην linnet. Joshua, Μέρος 1-22. O Αχσάν, form'd για ev'ry αγνή απόλαυση. Joshua, Μέρος 1-23. Διαυγές ρεύματα μας. Joshua, Μέρος 1 - 24. Τα σαλπίσματα. Joshua, Μέρος 1 - 25. Είθε όλοι το πλήθος των Heav'n. Joshua, Μέρος 2-26. Tis καλά. Joshua, Μέρος 2-27. Μάρτιος. Joshua, Μέρος 2-28. Δόξα στο Θεό. Joshua, Μέρος 2-29. Οι τοίχοι levell'd. Joshua, Μέρος 2-30. Βλέπε, οι μαίνεται φλόγες προκύπτουν. Joshua, Μέρος 2-32. Ας όλοι οι σπόροι της Abrah'm. Joshua, Μέρος 2-33. Παντοδύναμος άρχοντας των αιθέρων. Joshua, Μέρος 2-34. Joshua, οι άνδρες. Joshua, Μέρος 2 - 35. Πόσο σύντομα οι ελπίδες μας tow'ring cross'd. Joshua, Μέρος 2-36. Εξ ου και αυτή η κατήφεια. Joshua, Μέρος 2-37. Με διπλασίασαν την επιστροφή οργή. Joshua, Μέρος 2-38. Εμείς με διπλασίασαν την οργή. Joshua, Μέρος 2-39 Τώρα δίνουν το στρατό ανάσα. Joshua, Μέρος 2 - 40. Ήρωες, όταν με την καύση δόξα. Joshua, Μέρος 2 - 45. Αδελφοί και οι φίλοι. Joshua, Μέρος 2-46. Συμφωνία. Joshua, Μέρος 2-47. Μέχρι στιγμής αιτία μας. Joshua, Μέρος 2-48. Άνθηση Τρομπέτα. Joshua, Μέρος 2-49. O εσύ φωτεινή σφαίρα. Joshua, Μέρος 3-50. Χαλάζι. Mighty Joshua. Joshua, Μέρος 3-51. Ευτυχισμένος, oh, τρεις φορές χαρούμενος. Joshua, Μέρος 3-52. Caleb, για ιερό Eleazer στείλετε. Joshua, Μέρος 3-53. Shall I στην εύφορη πεδιάδα της Μαμβρή. Joshua, Μέρος 3-54. Για όλα αυτά τα ελέη θα τραγουδήσει. Joshua, Μέρος 3-55. O Caleb, fear'd από εχθρούς. Joshua, Μέρος 3-57. Πατέρας του ελέους. Joshua, Μέρος 3-58. Σε άνθιση της νεολαίας. Joshua, Μέρος 3-59. Δείτε ο ήρωας έρχεται conqu'ring. Joshua, Μέρος 3-60. Καλώς ήρθατε, ο γιος μου. Joshua, Μέρος 3-61. Αμάν. Είχε λύρα I Jubal του. Joshua, Μέρος 3-64. Ενώ η άνομη τύραννοι. Joshua, Μέρος 3-65. Η μεγάλη Ιεχωβά. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-2. Θρηνούν, υμείς τα παιδιά που πλήττονται. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-3. Από αυτό το σκηνικό τρόμου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-4. Για Σιόν θρήνο μάρκα. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-5. Δεν είναι μάταια είναι όλα αυτά θύελλα της θλίψης. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-6. Ευσεβείς όργια, ευσεβείς αέρηδες. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-7. Ο Πατέρας, του οποίου η πανίσχυρη Pow'r. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-8. Αισθάνομαι την Θεότητα μέσα. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-9. Χέρι, χέρι, εσείς γενναίοι. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 10. Tis καλά, φίλοι μου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 11. Καλέστε εμπρός pow'rs σου, η ψυχή μου. Μόλυβδος σε, να οδηγήσει σε. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-12. Για πανίσχυρο βασιλιά της Heav'n έχουμε γονατίσει. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 13. O ελευθερία, εσύ choicest θησαυρός. Ελάτε διαρκώς χαμογελαστός ελευθερίας. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-14. Ζήλο πατέρας μου, τώρα σε κατάσταση ηρεμίας. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 15. Περιφρονητική κινδύνου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1 - 16. Βιασύνη εσείς, αδελφοί μου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 1-17. Ακούστε μας, Κυριε. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2 - 18. Fall'n είναι ο εχθρός. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-19. Sion, τώρα το κεφάλι της θα αυξήσει. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-20. Αχ, ας αιώνια τιμά. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2 - 21. Από την πανίσχυρη βασιλιάδες πήρε τα λάφυρα. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-22. Χαίρε, Ιουδαία, χαρούμενη γη. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-23. Χάρη στους αδελφούς μου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-24. Πόσο μάταια είναι ο άνθρωπος. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-25. Ω Ιούδα, ω αδελφοί μου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-26. Ah. άθλια, άθλια Ισραήλ. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-27. Τα χέρια μου. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-28. Να ηχήσει έναν συναγερμό. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2 - 29. Αρκετά. Για Heav'n αφήνουμε τα υπόλοιπα. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 2-30. Εμείς ποτέ δεν θα υποταχθεί. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-31. Πατέρας της Heav'n. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-32. Ω χορηγήσει, Heav'n. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-33. Έτσι θα το λαούτο και άρπα ξύπνιοι. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-34. Από Capharsalama για φτερά αετού πετάω. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-35. Βλέπε, ο ήρωας έρχεται conqu'ring. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3 - 36. Μάρτιος. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-37. Τραγουδήστε εις τον Κύριον. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-38. Γλυκό ροή τα στελέχη. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-39 Δεν ανερός επιθυμία. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-40. O υπέροχη ειρήνη. Ο Ιούδας Μακκαβαίος, Μέρος 3-41. Χαίρε, ω Ιούδα. Μεσσία, Μέρος 1 - Δείκτης. Μεσσία, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Μεσσία, Μέρος 1-2. Άνεση εσείς οι άνθρωποι μου. Μεσσία, Μέρος 1-3. Κάθε κοιλάδα θα εξυψωθεί. Μεσσία, Μέρος 1-4. Και η δόξα του Κυρίου. Μεσσία, Μέρος 1-5. Έτσι, λέγει ο Κύριος. Μεσσία, Μέρος 1 - 6. Αλλά ποιος μπορεί να τηρήσει την ημέρα του ερχομού του. Μεσσία, Μέρος 1 - 7. Και θα καθαρίσει. Μεσσία, Μέρος 1 - 8. Βλέπω. η παρθένος θέλει συλλάβει. Μεσσία, Μέρος 1-9. O εσύ ότι tellest καλή είδηση ​​στη Σιών. Μεσσία, Μέρος 1 - 10. Για ιδού, σκοτάδι θα σκεπάσει τη γη. Μεσσία, Μέρος 1 - 11. Οι άνθρωποι που περπατούσαν στο σκοτάδι. Μεσσία, Μέρος 1-12. Για εις ημάς γεννιέται ένα παιδί. Μεσσία, Μέρος 1-13. Ποιμαντική Symphony. Μεσσία, Μέρος 1-14. Υπήρχαν βοσκοί τηρώντας στον τομέα. και lo. Ο άγγελος του Κυρίου ήρθε επάνω τους. Μεσσία, Μέρος 1-15. Και ο άγγελος είπε σ 'αυτούς:. Μεσσία, Μέρος 1 - 16. Και ξαφνικά υπήρξε με τον άγγελο. Μεσσία, Μέρος 1-17. Δόξα στο Θεό. Μεσσία, Μέρος 1-18. Χαίρε σε μεγάλο βαθμό, θυγατέρα Σιών. Μεσσία, Μέρος 1-19. Στη συνέχεια, θα πρέπει να ανοίξει τα μάτια των τυφλών. Μεσσία, Μέρος 1 - 20. Θέλει βοσκήσει το κοπάδι του σαν βοσκός. Μεσσία, Μέρος 1 - 21. Ζυγό του είναι εύκολη και burthen του είναι φως. Μεσσία, Μέρος 2-22. Ιδού ο Αμνός του Θεού. Μεσσία, Μέρος 2 - 23. Ήταν περιφρονημένος. Μεσσία, Μέρος 2-24. Σίγουρα Αυτός hath βαρύνουν θλίψεις μας. Μεσσία, Μέρος 2 - 25. Και με ρίγες του είμαστε επουλωθεί. Μεσσία, Μέρος 2-26. Και μας αρέσει πρόβατα έχουν ξεστρατίσει. Μεσσία, Μέρος 2 - 27. Όλα αυτά που τον βλέπω, γέλιο Του να περιφρονούν. Μεσσία, Μέρος 2-28. Πέποιθεν στο Θεό ότι θα τον παραδώσει. Μεσσία, Μέρος 2 - 29. Επίπληξη σου hath ραγισμένη καρδιά του. Μεσσία, Μέρος 2-30. Ιδού, και να δούμε αν υπάρχει κάποια θλίψη. Μεσσία, Μέρος 2 - 31. Είχε αποκοπεί από τη γη των ζωντανών. Μεσσία, Μέρος 2 - 32. Αλλά εσύ ήσουν που δεν αφήνουν την ψυχή του στο διάβολο. Μεσσία, Μέρος 2 - 33. Σηκώστε τα κεφάλια σας, O υμείς πύλες. Μεσσία, Μέρος 2 - 34. Εις ποιον από τους αγγέλους είπε ότι Αυτός. Μεσσία, Μέρος 2-35. Ας όλοι οι άγγελοι του Θεού Τον λατρεύουν. Μεσσία, Μέρος 2-36. Εσύ είσαι ανέβει σε υψηλά. Μεσσία, Μέρος 2-37. Ο Κύριος έδωσε τη λέξη. Μεσσία, Μέρος 2-38. Πόσο όμορφα είναι τα πόδια τους. Μεσσία, Μέρος 2-39 ήχος τους έχει βγει σε όλα τα εδάφη. Μεσσία, Μέρος 2 - 40. Γιατί τα έθνη με τόσο μένος οργή μαζί. Μεσσία, Μέρος 2 - 41. Ας σπάσει τους δεσμούς τους χωριστά. Μεσσία, Μέρος 2-42. Αυτός που κατοικεί στον ουρανό. Μεσσία, Μέρος 2-43. Θελεις να τα σπάσουν. Μεσσία, Μέρος 2-44. Αλληλούια. Μεσσία, Μέρος 3-45. Ξέρω ότι ο Λυτρωτής μου ζει. Μεσσία, Μέρος 3-46. Δεδομένου ότι ο άνθρωπος ήρθε ο θάνατος. Μεσσία, Μέρος 3 έως 47. Ιδού, σας λέω ένα μυστήριο. Μεσσία, Μέρος 3-48. Η τρομπέτα πρέπει να ηχεί. Μεσσία, Μέρος 3-49. Στη συνέχεια, θα πρέπει να ασκηθεί για να περάσει. Μεσσία, Μέρος 3-50. O θάνατος, πού είναι κεντρί σου. Μεσσία, Μέρος 3-51. Όμως, χάρη στο Θεό. Μεσσία, Μέρος 3-52. Αν ο Θεός είναι μαζί μας, ποιος μπορεί να είναι εναντίον μας. Μεσσία, Μέρος 3-53. Άξιον είναι το Αρνίον που σκοτώθηκε. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - Δείκτης. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia - 1 του. Εισαγωγή. Ωδή για St Cecelia Ημέρα - 2. Από την αρμονία. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 3. Όταν η φύση. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 4. Από την αρμονία. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 5. Ποιο είναι το πάθος δεν μπορεί να αυξήσει τη μουσική και να καταστείλει. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 6. Δυνατά κλαγγάζω Η τρομπέτα του. Ωδή για St Cecelia Ημέρα - 7. Μάρτιος. Ωδή για St Cecelia Ημέρα - 8. Η μαλακή διαμαρτύρονται φλάουτο. Ωδή για St Cecelia Ημέρα - 9. Sharp βιολιά διακηρύσσουν. Ωδή για St Cecelia Ημέρα - 10. Αλλά, ω. Τι μπορεί να διδάξει την τέχνη. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 11. Ο Ορφέας θα μπορούσε να οδηγήσει τον άγριο αγώνα. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 12. Αλλά φωτεινό Cecilia. Ωδή για την Ημέρα του Αγίου Cecelia του - 13. Από τη δύναμη της ιερής καθορίζει. Samson, Μέρος 1 - Δείκτης. Samson, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Samson, Μέρος 1 - 2. Αυτή η μέρα, μια επίσημη γιορτή. Samson, Μέρος 1 - 3. Ξύπνα ευγενή ήχο της τρομπέτας του. Samson, Μέρος 1 - 4. Ye άνδρες της Γάζας. Samson, Μέρος 1-5. Ξύπνα ευγενή ήχο της τρομπέτας του. Samson, Μέρος 1-9. Γιατί είναι ένας άγγελος. Samson, Μέρος 1-13. Απαράμιλλη σε δύναμη. Samson, Μέρος 1-14. Ολική έκλειψη. Samson, Μέρος 1-16. O πρωτοπλάστων δέσμη. Samson, Μέρος 1-17. Αδελφοί και οι άνδρες του Dan. Samson, Μέρος 1 - 20. Το καλό που επιθυμούμε. Samson, Μέρος 1 - 21. Ένδοξο πράξεις σου. Samson, Μέρος 1-22. Δίκαια αυτά τα κακά. Samson, Μέρος 1-23. Θλίψη μου για αυτό το. Samson, Μέρος 1 - 24. Γιατί ο Θεός του Ισραήλ ύπνο. Samson, Μέρος 1 - 26. Στη συνέχεια, πρέπει να ξέρουν. Samson, Μέρος 1-27. Για σένα, αγαπημένη του γιου μου. Samson, Μέρος 1-28. Πρόσχαρο πνεύματα μου γέρνουν. Samson, Μέρος 1 - 31. Στη συνέχεια, γύρω στα έναστρο θρόνο. Samson, Μέρος 2-34. Κακά μου είναι απελπιστική. Samson, Μέρος 2 - 35. Επιστροφή, επιστροφή, Θεέ των Δυνάμεων. Samson, Μέρος 2-36. Για σκόνη δόξα του θα προχωρήσει. Samson, Μέρος 2-37. Αλλά ποιος είναι αυτός. Samson, Μέρος 2-38. Με θρηνώδης σημειώσεις. Samson, Μέρος 2-43. Την πίστη και την αλήθεια μου. Samson, Μέρος 2-44. Την πίστη και την αλήθεια της. Samson, Μέρος 2-50. Άχρηστος σκεφτείτε ότι. Samson, Μέρος 2-51. Προδότη στην αγάπη. Samson, Μέρος 2-54. Favor'd του ουρανού. Samson, Μέρος 2-55. Για τον άνθρωπο παγκόσμιος νόμος του Θεού. Samson, Μέρος 2-56. Δεν υπάρχουν λόγια ειρήνης. Samson, Μέρος 2 - 57. Honor και τα χέρια. Samson, Μέρος 2-60. Cam'st εσύ γι 'αυτό. Samson, Μέρος 2 - 61. Πηγαίνετε, αμηχανία δειλός, πηγαίνετε. Samson, Μέρος 2-62. Εδώ βρίσκεται και η απόδειξη. Samson, Μέρος 2-63. Ακούστε, ο Θεός του Ιακώβ. Samson, Μέρος 2-64. Δράκος, προκύπτουν. Samson, Μέρος 2-66. Για το τραγούδι και το χορό. Samson, Μέρος 2-67. Fix'd στην αιώνια έδρα του. Samson, Μέρος 3-68. Περισσότερα πρόβλημα είναι πίσω. Samson, Μέρος 3-69. Υποθέτοντας σκλάβος. Samson, Μέρος 3-70. Σκεφτείτε, Samson. Samson, Μέρος 3-71. Με καταιγίδα οπλισμένος. Samson, Μέρος 3-72. Να είναι καλής θάρρος. Samson, Μέρος 3 - 73. Έτσι όταν ο ήλιος. Samson, Μέρος 3-74. Με τη δύναμη προικισμένη. Samson, Μέρος 3-75. Ο Άγιος του Ισραήλ. Samson, Μέρος 3 - 76. Για την φήμη αθάνατη go. Samson, Μέρος 3-77. Παλιά Μανωε, με νεανική βήματα. Samson, Μέρος 3-78. Μεγάλη Dagon έχει καθυποτάξει τον εχθρό μας. Samson, Μέρος 3 - 79. Μεγάλη Dagon έχει καθυποτάξει τον εχθρό μας. Samson, Μέρος 3-80. Τι θόρυβος της χαράς ήταν ότι. Samson, Μέρος 3 έως 81. Πόσο πρόθυμοι πατρική αγάπη μου. Samson, Μέρος 3 - 82. Τις ελπίδες σας για την παράδοση του. Samson, Μέρος 3-83. Συμφωνία. Samson, Μέρος 3-84. Παράδεισος. Τι θόρυβο. Samson, Μέρος 3-85. Ακούστε μας, ο Θεός μας. Samson, Μέρος 3-86. Πού να τρέχει. Samson, Μέρος 3-87. Γιοι του Ισραήλ. Samson, Μέρος 3 - 88. Κλάψε Ισραήλ, κλαίνε. Samson, Μέρος 3-90. Dead-march. Samson, Μέρος 3-91. Dead-march Νο 2. από τον Σαούλ. Samson, Μέρος 3 - 93. Ένδοξος ήρωας. Samson, Μέρος 3-94. Έλα, έλα. Δεν υπάρχει χρόνος για θρήνο τώρα. Samson, Μέρος 3-95. Ας το φωτεινό Σεραφείμ. Samson, Μέρος 3-96. Ας ουράνια συναυλίες τους ενωθούμε όλοι. Σαούλ, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Σαούλ, Μέρος 1 - 2. Πώς άριστο όνομα σου. Σαούλ, Μέρος 1 - 3. Ένα βρέφος rais'd. Σαούλ, Μέρος 1-4. Μαζί του μπήκε τέρας άθεος. Σαούλ, Μέρος 1-5. Η inspir'd νεολαίας. Σαούλ, Μέρος 1 - 6. Λιποθυμία θάρρος μας σύντομα αποκαταστάθηκε. Σαούλ, Μέρος 1-7. Πώς άριστο όνομα σου. Αλληλούια. Σαούλ, Μέρος 1 - 10. Ιδού, Ο βασιλιάς. Σαούλ, Μέρος 1 - 11. Ο βασιλιάς, ευνοεί σας. Σαούλ, Μέρος 1-12. Ω, πρώιμη ευσέβεια. Σαούλ, Μέρος 1 - 18. Εσύ, Merab, πρώτα στη γέννησή. Σαούλ, Μέρος 1 έως 19. Η ψυχή μου απορρίπτει τη σκέψη με περιφρόνηση. Σαούλ, Μέρος 1 - 20. Δείτε, με ό, τι μια περιφρονητική αέρα. Σαούλ, Μέρος 1 - 21. Συμφωνία. Σαούλ, Μέρος 1-22. Ήδη δείτε τις κόρες της γης. Σαούλ, Μέρος 1 - 23. Καλώς ήρθατε, καλώς ήρθατε, πανίσχυρο βασιλιά. Σαούλ, Μέρος 1 - 24. Τι μπορώ να ακούω. Σαούλ, Μέρος 1 - 25. David δέκα χιλιάδες απόκλιση του. Σαούλ, Μέρος 1-26. Για αυτόν δέκα χιλιάδες. Σαούλ, Μέρος 1-27. Με οργή θα σκάσει. Σαούλ, Μέρος 1-28. Απερίσκεπτη γυναίκες. Σαούλ, Μέρος 1 - 29. Fell οργή και απελπισία μαύρο. Σαούλ, Μέρος 1-30. Rack'd με καταχθόνιος πόνους. Σαούλ, Μέρος 1 - 31. O Κύριος, του οποίου τα ελέη. Σαούλ, Μέρος 1-33. Tis όλα μάταια. Σαούλ, Μέρος 1-34. Ένα ερπετό, στην αγκαλιά μου warm'd. Σαούλ, Μέρος 1-35. Έχει ο ίδιος escap'd οργή μου. Σαούλ, Μέρος 1-37. O ευσέβειας. Σαούλ, Μέρος 1-38. Όχι, όχι, σκληρή πατέρα, δεν. Σαούλ, Μέρος 1-40. Διατηρήστε τον για τη δόξα του ονόματός σου. Σαούλ, Μέρος 2 - 41. Envy, πρωτότοκο της κόλασης. Σαούλ, Μέρος 2 - 46. Εσύ έχεις υπάκουσαν τις διαταγές μου. Σαούλ, Μέρος 2 - 47. Αμαρτία δεν είναι, Ο βασιλιάς. Σαούλ, Μέρος 2-48. Τόσο μεγάλη ζωή Ιεχωβά. Σαούλ, Μέρος 2-49. Σοφότερος και μεγαλύτερο του είδους του. Σαούλ, Μέρος 2 - 50. Φαίνεται, ο φίλος μου. Σαούλ, Μέρος 2 - 53. Θέληση ενός πατέρα εξουσιοδότησε την αγάπη μου. Σαούλ, Μέρος 2-54. O δικαιότερο δέκα χιλιάδων δίκαιη. Σαούλ, Μέρος 2 - 55. Είναι ένας άνθρωπος εκεί. Σαούλ, Μέρος 2 - 57. Ο πατέρας σου είναι τόσο σκληρή όσο και ως ψευδή. Σαούλ, Μέρος 2 - 58. Στο δίωξη μπορώ να γελάσω. Σαούλ, Μέρος 2 - 59. Ποιον Νιώθεις εσύ επιδιώξει. Σαούλ, Μέρος 2-60. Όχι, όχι, αφήστε το ένοχο τρέμουν. Σαούλ, Μέρος 2-63. Συμφωνία. Σαούλ, Μέρος 2-64. Ο χρόνος κατά μήκος έρχονται. Σαούλ, Μέρος 2-65. Πού είναι ο γιος του Ιεσσαί. Σαούλ, Μέρος 2-66. O μοιραία συνέπεια της οργής. Σαούλ, Μέρος 3-67. Wretch που είμαι. Σαούλ, Μέρος 3 - 68. Της είπε, εδώ ζει μια γυναίκα. Σαούλ, Μέρος 3-69. Με μένα τι Θέλεις να. Σαούλ, Μέρος 3-70. Infernal πνεύματα. Σαούλ, Μέρος 3 - 71. Γιατί έχεις εσύ με ανάγκασες. Σαούλ, Μέρος 3-72. Συμφωνία. Σαούλ, Μέρος 3 - 73. Από πού εσύ com'st. Σαούλ, Μέρος 3 έως 74. Ασεβής φουκαράς. Σαούλ, Μέρος 3 - 75. Πένθιμο εμβατήριο. Σαούλ, Μέρος 3 - 76. Πενθούν, Ισραήλ. Σαούλ, Μέρος 3-77. Ω, ας μην το Γαθ να ακουστεί. Σαούλ, Μέρος 3-79. Brave Jonathan άχρηστος τόξο του επέστησε. Σαούλ, Μέρος 3-80. Eagles δεν ήταν τόσο ταχεία, όπως. Σαούλ, Μέρος 3-81. Στην πιο γλυκιά αρμονία έζησαν. Σαούλ, Μέρος 3 - 82. O μοιραία μέρα. Σαούλ, Μέρος 3 - 83. Ye άνδρες του Ιούδα, κλαίνε περισσότερο. Σαούλ, Μέρος 3-84. Ζώσει το σπαθί σου. Σεμέλη, Πράξη Ι - Δείκτης. Σεμέλη, Πράξη Ι - 1. Εισαγωγή. Σεμέλη, Πράξη Ι - 2. Βλέπω. Ευοίωνο φλόγες προκύπτουν. Σεμέλη, Πράξη Ι - 3. Τυχερός οιωνούς. Σεμέλη, Πράξη Ι - 4. Αχ μου. Ω Ζεύς. Σεμέλη, Πράξη Ι - 5. Αποτρέψουν αυτά οιωνούς, παντες pow'rs. Σεμέλη, Πράξη Ι - 6. Πάλι ευοίωνο φλόγες προκύπτουν. Σεμέλη, Πράξη Ι - 7. Σταματάμε, παύει όρκους σας. Σεμέλη, Πράξη Ι - 8. Wing'd με τους φόβους μας. Σεμέλη, Πράξη Ι - 9. Χαίρε, ο Κάδμος, χαλάζι. Σεμέλη, Πράξη Ι - 10. Ατελείωτη ευχαρίστηση, ατελείωτη αγάπη. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 11. Συμφωνία. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 12. Ξύπνα, Saturnia. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 13. Ως εκ τούτου, Iris, ως εκ τούτου, μακριά. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 14. O ύπνος, γιατί dost εσύ μ 'αφήνεις. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 15. Είστε θνητός. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 16. Τώρα η αγάπη, η αιώνια αγόρι. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 17. Με εντολή μου. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 18. Where'er περπατάτε. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 19. Αγαπητοί αδελφή, πώς ήταν το πέρασμα σας εδώ. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 20. Αλλά άκου. Το ουράνιο πνεύμα γυρίζει. Σεμέλη, Πράξη ΙΙ - 21. Ευλόγησε το χαρούμε γη με ουράνια καθορίζει. Σεμέλη, Act III - 22. Εισαγωγή. Σεμέλη, Act III - 23. Somnus, ξύπνιοι. Σεμέλη, Act III - 24. Αφήστε με, απεχθής φως. Σεμέλη, Act III - 25. Θαμπό θεός, δύνασαι να παρευρεθούν. Σεμέλη, Act III - 26. Πιο γλυκό είναι αυτό το όνομα. Σεμέλη, Act III - 27. Μου θα υπακούσει. Σεμέλη, Act III - 28. Έτσι shap'd όπως Ino. Σεμέλη, Act III - 29. Να είστε σοφοί, όπως είσαι όμορφη. Σεμέλη, Act III - 30. Έτσι, επιτρέψτε μου να δοθεί χάρη. Σεμέλη, Act III - 31. Πλούσια οσμές γεμίσει το ευωδιαστό αέρα. Σεμέλη, Act III - 32. Τοποθετήστε τις αμφιβολίες και τους φόβους σας κατά μέρος. Σεμέλη, Act III - 33. Ω, Σεμέλη. Σεμέλη, Act III - 34. Πώς εμπλοκής, πόσο προσφιλής. Σεμέλη, Act III - 35. Ποτέ παρέχω. Σεμέλη, Act III - 36. Μιλήστε επιθυμία σας. Σεμέλη, Act III - 37. Θα χορηγήσει αυτό που απαιτούν. Σεμέλη, Act III - 38. Ah. Πάρτε σοβαρά υπόψη αυτά που πατάτε. Σεμέλη, Act III - 39 Όχι, όχι, θα πάρω όχι λιγότερο. Σεμέλη, Act III - 40. Ah. Προς τα πού είναι αυτή φύγει. Σεμέλη, Act III - 41. Αχ μου. Πολύ αργά τώρα μετανοήσουν. Σεμέλη, Act III - 42. Ω, τρόμο και κατάπληξη. Σεμέλη, Act III - 43. Apollo έρχεται. Σεμέλη, Act III - 44. Χαρούμενος, ευτυχισμένος θα είμαστε. Solomon, Μέρος 1 - 1. Εισαγωγή. Solomon, Μέρος 1-2. Άρπες και κύμβαλα σας ακούγεται. Solomon, Μέρος 1-3. Αινείτε τον Κύριο για όλα τα ελέη του παρελθόντος. Solomon, Μέρος 1-4. Με ευλαβική καρδιά, και το ιερό της γλώσσας. Solomon, Μέρος 1-5. Παντοδύναμος Pow'r, ο οποίος rul'st τη γη και ουρανός. Solomon, Μέρος 1 - 6. Imperial Solomon, οι pray'rs σου ακούγεται. Solomon, Μέρος 1 - 7. Ιερή αγαλλίασε φτιάξει το στήθος μου. Solomon, Μέρος 1 - 8. Καθ 'όλη ρεκόρ έπαινο της γης του Ιεχωβά. Solomon, Μέρος 1-9. Bless'd είναι ο Κύριος, ο οποίος look'd με την ευγενική μάτια. Solomon, Μέρος 1 - 10. Τι κι αν τον εντοπισμό κάθε βότανο και flow'r. Solomon, Μέρος 1 - 11. Και δείτε βασίλισσα μου, παντρεύτηκε την αγάπη μου. Solomon, Μέρος 1 - 20. Με σένα th'unshelter'd αγκυροβολούν είχα πατήσει. Solomon, Μέρος 1 - 21. Αναζήτηση γύρο του κόσμου. Solomon, Μέρος 1-22. Δεν μπορεί να διαταράξει εξάνθημα εισβολέα μαλακά ώρες τους. Solomon, Μέρος 2 - 23. Από την άνοδο θυμιατήρι κέρλινγκ. Solomon, Μέρος 2-28. Κυρίαρχη Βασιλιά μου, δύο γυναίκες στέκονται. Solomon, Μέρος 2 - 29. Οι λέξεις είναι αδύναμες να ζωγραφίσει τους φόβους μου. Solomon, Μέρος 2-30. Τι λέει η άλλη να th'imputed χρέωση. Solomon, Μέρος 2 - 31. Ποινή σου, μεγάλος βασιλιάς. Solomon, Μέρος 2 - 32. Συγκρατείστε, να παρακρατήσει το χέρι εκτέλεσης. Solomon, Μέρος 2 - 33. Μπορώ να δω παιδικά μου gored. Solomon, Μέρος 2 - 34. Ισραήλ, παρακολουθούν. Solomon, Μέρος 2-36. Από τα ανατολικά προς τα δυτικά. Solomon, Μέρος 2-37. Από το πρωί ως το βράδυ. Solomon, Μέρος 2-38. Δείτε το ψηλό φοίνικα. Solomon, Μέρος 2 - 41. Swell, πρήζεται την πλήρη χορωδία. Solomon, Μέρος 3-42. Συμφωνία. Solomon, Μέρος 3-43. Από πικάντικα ακτές Αραβίας. Solomon, Μέρος 3-44. Ev'ry θέαμα αυτά τα μάτια βλέπω. Solomon, Μέρος 3-45. Sweep, σαρώνουν το string. Solomon, Μέρος 3-46. Μουσική, εξαπλωθεί η φωνή σου γύρω. Solomon, Μέρος 3 έως 47. Τώρα, ένα μέτρο diff'rent δοκιμάστε. Ανακινήστε το θόλο. Solomon, Μέρος 3-48. Στη συνέχεια, με τη μία από την οργή αφαίρεση. Solomon, Μέρος 3-49. Σχεδιάστε το δάκρυ από απελπιστική αγάπη. Solomon, Μέρος 3-50. Στη συνέχεια η tortur'd απελευθέρωση της ψυχής. Solomon, Μέρος 3-51. Έτσι, το τροχαίο κύματα ανόδου. Solomon, Μέρος 3-54. Τρεις φορές ευτυχισμένος βασιλιάς. Solomon, Μέρος 3 - 55. Χρυσή στήλες, δίκαιη και φωτεινά. Solomon, Μέρος 3-56. Αινείτε τον Κύριο με την άρπα και τη γλώσσα. Solomon, Μέρος 3-61. Adieu, δίκαιη βασίλισσα. Solomon, Μέρος 3-62. Ev'ry χαρά ότι η σοφία γνωρίζει. Solomon, Μέρος 3-63. Το όνομα των ασεβών. Θεοδώρας, Πράξη Ι - Δείκτης. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 1. Εισαγωγή. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 2. Γενέθλιο ημέρα Tis Dioclesian του. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 3. Πηγαίνετε, πιστός στρατιώτης μου. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 4. Και σχεδιάστε μια ευλογία προς τα κάτω. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 5. Παραχωρώ, φοβούνται Sir. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 6. Ράφια, Gibbets, σπαθί και φωτιά. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 7. Forever στέκεται έτσι fix'd μοίρας. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 8. Πιο σκληρή διάταγμα. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 9. Η ψυχή raptur'd. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 10. Ξέρω τις αρετές σου. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 11. Κατέβα, το είδος κρίμα. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 12. Αν και σκληρά, φίλοι μου. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 13. Fond, flatt'ring κόσμο, αντίο. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 14. Ω φωτεινό παράδειγμα όλων καλοσύνη. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 15. Όλεθρος της αρετής, νοσοκόμα των παθών. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 16. Έλα, δυνατό πατέρα. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 17. Μύγα, μύγα αδελφοί μου. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 18. Όπως και με ρόδινα βήματα. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 19. Όλα Pow'r στον ουρανό πάνω από. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 20. Λανθασμένα φουκαράδες. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 21. Φοβούνται τους καρπούς της χριστιανικής τρέλας. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 22. Παραπλανημένοι θνητός. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 23. Ω χειρότερη από τον θάνατο πράγματι. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 24. Οι άγγελοι ποτέ φωτεινά και δίκαιη. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 25. Δυσαρεστημένοι, ευτυχισμένος πλήρωμα. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 26. Kind ουρανό. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 27. Ω αγάπη, πόσο μεγάλη Pow'r σου. Θεοδώρας, Πράξη Ι - 28. Πηγαίνετε, gen'rous ευσεβής νέος. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 29. Ye άνδρες της Αντιόχειας. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 30. Βασίλισσα του καλοκαιριού, η βασίλισσα της αγάπης. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 31. Ευρεία εξαπλωθεί το όνομά του. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 32. Επιστροφή, Σέπτιμους. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 33. Venus γέλιο από τους ουρανούς. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 34. Συμφωνία. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 35. Ω εσύ λαμπρό ήλιο. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 36. Με το σκοτάδι βαθύ, όπως αλίμονο μου. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 37. Συμφωνία. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 38. Αλλά γιατί η τέχνη εσύ ταράττεσαι. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 39 Ω που στα φτερά θα μπορούσε να αυξηθεί. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 40. Έχουν από καιρό ήξερα. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 41. Αν και οι τιμητικές διακρίσεις. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 42. Ω τη σώσει τότε. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 43. Πράξεις των καλοσύνη να εμφανίσετε. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 44. Τα σύννεφα αρχίζουν να συγκαλύψει. Θεοδώρα, Πράξη ΙΙ - 45. Υπερασπίσου τον Ουρανό της. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 46. Ή lull'd με θλίψη. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 47. Γλυκό τριαντάφυλλο και κρίνο. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 48. Ω σώσε με, τον Ουρανό. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 49. Σπίτι του προσκυνητή. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 50. Αποτροπή της, τον Ουρανό. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 51. Ah. Τι είναι ελευθερία ή τη ζωή μου. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 52. Για σένα, για σένα. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 53. Της νύχτας. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙ - 54. Είδε την υπέροχη νεολαία. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 55. Κύριος, σε Σένα. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 56. Αλλά δείτε, το καλό, το ενάρετο δίδυμης. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 57. Όταν βυθίστηκε στην αγωνία και την απελπισία. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 58. Μακάριοι είναι το χέρι. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 59. Απτόητος στο δικαστήριο. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 60. Αχ, Θεοδώρα. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 61. Προς τα πού πριγκίπισσα πετάς. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 62. Έφυγε. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 63. Νέες σκηνές χαράς συνωστισμό στις. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 64. Είναι μια χριστιανική αρετή. Θεοδώρα, Πράξη ΙΙΙ - 65. Από ελατήρια αρετή κάθε gen'rous πράξη. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 66. Σταματάμε σκλάβοι, υμείς. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 67. Της είδος, φίλοι μου. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 68. Πόσο παράξενο άκρα τους. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 69. Σε μένα frowns σας. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 70. Και πρέπει να υφίστανται τέτοια ομορφιά. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 71. Ρεύματα της ευχαρίστησης ποτέ ρέει. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 72. Ere αυτό μοίρα τους είναι παρελθόν. Θεοδώρας, Πράξη ΙΙΙ - 73. Ω θεία αγάπη. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 2. O είναι χαρούμενη στον Κύριο. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 3. Υπηρετήσουμε τον Κύριο με ευφροσύνη. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 4. Γινεσθε βέβαιος ότι ο Κύριος είναι ο Θεός. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 5. O πήγαινε σε πύλες του. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 6. Επειδή ο Κύριος είναι ελεήμων. Chandos Ύμνος Νο 1, O είναι χαρούμενη στον Κύριο - 7. Δόξα Πατρί. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 2. Στο Lord θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 3. Ο Θεός είναι μια σταθερή σίγουρος άμυνα. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 4. Βλέπω. Ο πονηρός λυγίσει το τόξο τους. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 5. Αλλά ο Θεός, ο οποίος ακούει τη por'r suff'ring. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 6. Snares, φωτιά και θειάφι στα κεφάλια τους. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 7. Ο δίκαιος Κύριος θα δίκαιες πράξεις. Chandos Ύμνος Νο 2, Στο Κύριο θέσει εγώ την εμπιστοσύνη μου - 8. Στη συνέχεια, θα πρέπει το τραγούδι μου, με τον έπαινο inspir'd. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 2. Ελέησον με ο Θεός. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 3. Πλύνετε επιμελώς μου από την κακία μου. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 4. Για αναγνωρίζω την αμαρτία μου. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 5. Θελεις να μου ακούω χαράς. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 6. Κάνε μου μια καθαρή καρδιά. Chandos Ύμνος Νο. 3, Ελέησον με ο Θεός - 7. Στη συνέχεια, πρέπει να διδάξω τους δρόμους σου εις τους ασεβείς. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 2. O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 3. Δηλώνουν ότι αποτελεί τιμή Αυτού εις τα εθνη. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 4. Τα κύματα της θάλασσας οργή φρικτά. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 5. O λατρεία, τη λατρεία του Κυρίου. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 6. Ας όλη η γη να σταθεί με δέος Του. Chandos Ύμνος Νο. 4, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 7. Ας χαίρονται του Θεού. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 1. O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 2. Τραγουδήστε προς τον Κύριο και να επαινέσω το όνομά του. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 3. Ο Κύριος είναι μεγάλη. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 4. O λατρεία του Κυρίου στην ομορφιά της αγιότητας. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 5. Ας όλη η γη να σταθεί με δέος Του. Chandos Ύμνος Αρ. 4α, O τραγουδούν στον Κύριο ένα νέο τραγούδι - 6. Ας όλη η γη να σταθεί με δέος Του. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 2. Θελω μεγεθύνει, Θεέ. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 3. Ev'ry μέρα θα μου δώσει χάρη σε σένα. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 4. Μία γενιά θα επαινέσω τα έργα σου. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 5. Ο Κύριος είναι δίκαιος με όλους τους τρόπους του. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 6. Ο Κύριος preserveth όλα αυτά που τον αγαπούν. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 7. Ευτυχείς είναι οι άνθρωποι που βρίσκονται σε μια τέτοια περίπτωση. Chandos Ύμνος αρ. 5α, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 8. Το στόμα μου θα μιλήσω για τον έπαινο του Κυρίου. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 1. Θελω μεγεθύνει, Θεέ. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 2. O λατρεία, τη λατρεία του Κυρίου. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, ο Θεός - 3. Δόξα και λατρεία είναι πριν από αυτόν. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 4. Πείτε έξω μεταξυ των εθνων. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 5. Δικαιοσύνη και η ισότητα είναι η κατοίκηση της έδρας σου. Chandos Ύμνος Όχι 5β, θελω μεγεθύνει, O Θεός - 6. Το στόμα μου θα μιλήσω για τον έπαινο του Κυρίου. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 2. Όπως παντελόνι η καρδιά για ροές ψύξης. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 3. Τα δάκρυα είναι καθημερινή τροφή μου. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 4. Τώρα, όταν σκέφτομαι συνέχεια τις. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 5. Στη φωνή της δοξολογίας και ευχαριστίας. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 6. Γιατί είναι τόσο γεμάτη θλίψη, ω ψυχή μου. Chandos Ύμνος Νο 6α, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 7. Ηλπισας στο Θεό. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 2. Όπως παντελόνι η καρδιά για ροές ψύξης. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 3. Τα δάκρυα είναι καθημερινή τροφή μου. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 4. Τώρα, όταν σκέφτομαι συνέχεια τις. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 5. Για πήγα με την πληθώρα. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 6. Στη φωνή της δοξολογίας και ευχαριστίας. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 7. Γιατί είναι τόσο γεμάτη θλίψη, ω ψυχή μου. Chandos Ύμνος Νο 6β, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 8. Ηλπισας στο Θεό. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 1. Όπως παντελόνι η καρδιά για ροές ψύξης. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 2. Τα δάκρυα είναι καθημερινή τροφή μου. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 3. Τώρα, όταν σκέφτομαι συνέχεια τις. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 4. Στη φωνή της δοξολογίας και ευχαριστίας. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 5. Γιατί είναι τόσο γεμάτη θλίψη, ω ψυχή μου. Chandos Ύμνος Αρ. 6γ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 6. Ηλπισας στο Θεό. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 1. Όπως παντελόνι η καρδιά για ροές ψύξης. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 2. Τα δάκρυα είναι καθημερινή τροφή μου. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 3. Τώρα, όταν σκέφτομαι συνέχεια τις. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά forcooling ρεύματα - 4. Στη φωνή της δοξολογίας και ευχαριστίας. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 5. Γιατί είναι τόσο γεμάτη θλίψη, ω ψυχή μου. Chandos Ύμνος Αρ. 6δ, παντελόνι Όπως η καρδιά για την ψύξη ρεύματα - 6. Ηλπισας στο Θεό. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 2. Το τραγούδι μου θα είναι πάντα. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 3. Για το ποιος είναι αυτός ανάμεσα στα σύννεφα. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 4. Ο Θεός είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό να φοβόμαστε. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 5. Εσύ rulest την μαίνεται στη θάλασσα. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 6. Οι ουρανοί είναι δικά σου. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 7. Δικαιοσύνη και η ισότητα είναι η κατοίκηση της έδρας σου. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 8. Μακάριοι είναι οι άνθρωποι, Κυριε. Chandos Ύμνος Νο 7, το τραγούδι μου θα είναι πάντοτε - 9. Εσύ είσαι η δόξα της δύναμής τους, Allelujah. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 2. O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 3. O έρθει ας προσκυνήσουν και να πέσει κάτω. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 4. Δόξα και λατρεία είναι πριν από αυτόν. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 5. O μεγεθύνει τον Κύριο. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 6. Ο Κύριος preserveth τις ψυχές των αγίων. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 7. Για την εμφάνιση, τόσο υψηλές όσο ο ουρανός είναι. Chandos Ύμνος Νο 8, O έρθει ας τραγουδήσει εις τον Κύριον - 8. Υπάρχει ξεφυτρώσει ένα φως για τους δίκαιους. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μία συναίνεση - 1. Ω δοξάσουμε τον Κύριο με μία συναίνεση. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 2. Τον έπαινο, παντες. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 3. Γι 'αυτό το πιο αληθινό int'rst μας. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 4. Ότι ο Θεός είναι μεγάλος. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 5. Με χαρούμενα σημειώσεις αφήσει όλη την γη. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 6. Προσφορά έλεος του Θεού δεν γνωρίζει όρια. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 7. Ye απέραντη σφαίρα της χαράς. Chandos Ύμνος Νο 9, O δοξάσουμε τον Κύριο με μια συναίνεση - 8. Φωνές σας αυξήσει. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 1. Συμφωνία. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 2. Ο Κύριος είναι φως μου. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 3. Αν μια σειρά από άνδρες που εναντίον μου. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 4. Ένα πράγμα έχω επιθυμητό του Κυρίου. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 5. Θα προσφέρει στην κατοικία του, ένα αφιέρωμα. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 6. Για το ποιος είναι ο Θεός, αλλά ο Κύριος. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 7. Ο Κύριος είναι η δύναμή μου και η ασπίδα μου. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 8. Είναι ο Κύριος που ruleth τη θάλασσα. Chandos Ύμνος Νο 10, Ο Κύριος είναι φως μου - 9. Υμνούν εις τον Κύριον. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 1. Σονάτα. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 2. Αφήστε το Θεό να προκύψουν. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 3. Όπως και η vanisheth καπνού. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 4. Ας το χαρούμε δίκαιοι. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 5. O τραγουδούν Θεό. Chandos Anthem αρ. 11α, ας υψωθεί ο Θεός - 6. Ευλογημένος ο Κύριος. Chandos Ύμνος αρ. 11β, ας υψωθεί ο Θεός - 1. Αφήστε το Θεό να προκύψουν. Chandos Ύμνος αρ. 11β, ας υψωθεί ο Θεός - 2. Όπως και η vanisheth καπνού. Chandos Ύμνος αρ. 11β, ας υψωθεί ο Θεός - 3. O τραγουδούν Θεό. Chandos Ύμνος αρ. 11β, ας υψωθεί ο Θεός - 4. Ευλογητός ο Θεός, Allelujah. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 1. Σονάτα. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 2. O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 3. O δοξάσουμε τον Κύριο, πάντες οι οικοδεσπότες του. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 4. Για όσο το Heav'n είναι ψηλά πάνω από τη γη. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 5. Ο ελεήμων καλοσύνη του Κυρίου. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 6. Ο Κύριος ήταν προσεκτικοί από εμάς. Chandos Ύμνος Νο 12, O δοξάσουμε τον Κύριο, εσείς άγγελοι του - 7. Το στόμα μου θα μιλήσω για τον έπαινο του Κυρίου. Coronation Ύμνος Νο 1, Σαδώκ ο ιερέας - 1. Σαδώκ ο ιερέας. Coronation Ύμνος Νο 1, Σαδώκ ο ιερέας - 2. Και όλοι οι άνθρωποι rejoic'd. Coronation Ύμνος Νο 1, Σαδώκ ο ιερέας - 3. Ο Θεός να αποθηκεύσετε το βασιλιά. Coronation Ύμνος Νο 2, ο βασιλιάς θα ευφρανθεί - 1. Ο βασιλιάς θα ευφρανθεί. Coronation Ύμνος Νο 2, ο βασιλιάς θα ευφρανθεί - 2. Αγαλλιάσθε θελει να. Coronation Ύμνος Νο 2, ο βασιλιάς θα ευφρανθεί - 3. Δόξα και τη μεγάλη λατρεία. Coronation Ύμνος Νο 2, ο βασιλιάς θα ευφρανθεί - 4. Έχεις εσύ τον εμπόδισε. Coronation Ύμνος Νο 2, ο βασιλιάς θα ευφρανθεί - 5. Allelujah. Coronation Ύμνος Νο 3, η καρδιά μου είναι inditing - 1. Η καρδιά μου είναι inditing. Coronation Ύμνος Νο 3, η καρδιά μου είναι inditing - 2. Κόρες Kings »ήταν μεταξύ τους αξιότιμους γυναίκες σου. Coronation Ύμνος Νο 3, η καρδιά μου είναι inditing - 3. Μετά το δεξί σου χέρι. Coronation Ύμνος Νο 3, η καρδιά μου είναι inditing - 4. Kings είναι πατέρες νοσηλευτικό σου. Coronation Ύμνος Νο. 4, ας να ενισχυθεί το χέρι σου - 1. Ας να ενισχυθεί το χέρι σου. Coronation Ύμνος Νο. 4, ας να ενισχυθεί το χέρι σου - 2. Αφήστε τη δικαιοσύνη και την κρίση είναι η προετοιμασία της έδρας σου. Coronation Ύμνος Νο. 4, ας να ενισχυθεί το χέρι σου - 3. Allelujah. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έκανε - 1. Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 2. Ευλογημένος είναι ο άνθρωπος που hath μια ενάρετη γυναίκα. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 3. Μια καλή σύζυγος είναι μια καλή μερίδα. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 4. Δύναμη και τιμή είναι τα ρούχα της. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 5. Καθώς ο ήλιος όταν ανατέλλει στην υψηλή ουρανό. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 6. Εμείς θα θυμούνται το όνομά σου. Ύμνος Γάμος Νο 1, Αυτή είναι η ημέρα που ο Κύριος έχει κάνει - 7. Εμείς θα θυμούνται το όνομά σου. Αλληλούια Αμήν. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 1. Τραγουδήστε στον Θεό, εσείς βασίλεια της γης. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 2. Μακάριοι εκείνοι που φοβούνται τον Κύριο. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 3. Η γυναίκα σου θα είναι σαν ένα γόνιμο αμπέλου. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 4. Lo, έτσι θα ευλογηθεί ο άνθρωπος που φοβάται τον Κύριο του. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 5. Ευλογητός Κύριος ο Θεός του Ισραήλ. Ύμνος Γάμος Νο 2, Sing Θεό, εσείς βασίλεια της γης - 6. Και αφήστε τους ανθρώπους να λένε. Αμήν, Αμήν Αλληλούια. Dettingen Ύμνος - 1. Ο βασιλιάς θα ευφρανθεί στη δύναμη σου, Κυριε. Dettingen Anthem - 2. Τιμή του είναι μεγάλη στη σωτηρία σου. Dettingen Anthem - 3. Θελεις να του δώσει αιώνια ευδαιμονία. Dettingen Anthem - 4. Θα χαρούμε για τη σωτηρία σου. Dettingen Te Deum - 1. Εμείς δεν θα σου επαινέσω, Θεέ. Dettingen Te Deum - 2. Όλη η γη doth λατρεία σου. Dettingen Te Deum - 3. Για σένα όλα Άγγελοι κλαίνε δυνατά. Dettingen Te Deum - 4. Για σένα, Cherubin και Σεραφείμ. Dettingen Te Deum - 5. Η ένδοξη εταιρεία του επαίνου Αποστόλων. Dettingen Te Deum - 6. Έντιμη, αλήθεια, και μόνο ο Υιός Σου. Dettingen Te Deum - 7. Εσύ είσαι ο βασιλιάς της δόξας. Dettingen Te Deum - 8. Όταν Εσύ tookest επάνω σου. Dettingen Te Deum - 9. Όταν εσύ hadst ξεπεραστούν. Dettingen Te Deum - 10. Εσύ ήσουν ανοιχτή. Dettingen Te Deum - 11. Κάθεσαι στα δεξιά του Θεού. Dettingen Te Deum - 12. Τρομπέτες soli. Dettingen Te Deum - 13. Γι 'αυτό προσευχόμαστε σου. Dettingen Te Deum - 14. Κάντε τους να number'd μαζί με τους αγίους σου. Dettingen Te Deum - 15. Μέρα με τη μέρα θα σου μεγεθύνει. Dettingen Te Deum - 16. Και εμείς λατρεύουμε το όνομά σου. Dettingen Te Deum - 17. Παραχωρώ, O Λόρδος. Dettingen Te Deum - 18. O Λόρδος, σε σένα έχω έμπιστο. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 1. Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 2. Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 3. Ο Θεός που από το στόμα του θηλασμού είναι. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 4. Το Φιλανθρωπικό θα είχε αιώνια ανάμνηση. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 5. Παρηγορεί, Κυριε. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 6. Οι άνθρωποι θα πουν από τη σοφία τους. Βρεφοκομείο Anthem, Μακάριοι είναι αυτοί που θεωρούν τους φτωχούς - 7. Αλληλούια, ο Κύριος ο Θεός παντοδύναμος βασιλεύει. Ουτρέχτη Jubilate - 1. O είναι χαρούμενη στον κόσμο. Ουτρέχτη Jubilate - 2. Υπηρετήσουμε τον Κύριο με ευφροσύνη. Ουτρέχτη Jubilate - 3. Να είστε εσείς σίγουροι ότι ο Κύριος είναι ο Θεός. Ουτρέχτη Jubilate - 4. O πήγαινε σε πύλες του. Ουτρέχτη Jubilate - 5. Επειδή ο Κύριος είναι ελεήμων. Ουτρέχτη Jubilate - 6. Δόξα Πατρί. Ουτρέχτη Jubilate - 7. Όπως ήταν στην αρχή. Ουτρέχτη Te Deum, uber διακριτικοί - Περιεχόμενα. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 1A Εμείς δεν θα σου επαινέσω, Θεέ. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 1Β Όλη η γη doth λατρεία σου. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 1C Για σένα όλα Άγγελοι κλαίνε δυνατά. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 1D Για σένα, Cherubin και Σεραφείμ. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 2A Η ένδοξη εταιρεία του επαίνου Αποστόλων. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 2B Εσύ είσαι ο βασιλιάς της δόξας. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 3Α Όταν εσύ tookest επάνω σου. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 3Β Όταν Εσύ hadst ξεπεραστεί. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 3C κάθεσαι στα δεξιά του Θεού. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 4 Πιστεύουμε ότι Θελεις να έρθει. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 5A Μέρα με τη μέρα θα σου μεγεθύνει. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 5B Και εμείς λατρεύουμε το όνομά σου. Ουτρέχτη Te Deum, uber διακριτικοί - 6 παραχωρώ, O Λόρδος. Ουτρέχτη Te Deum, Übersicht - 7 Κυριε, σε σένα έχω έμπιστο.
Πρόσφατες αιτήσεις