Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $20.95

Πρωτότυπο

Alte weihnachtliche Lieder. Voice sheet music. A Cappella sheet music. Beginning.

Μετάφραση

Παλιά τραγούδια των Χριστουγέννων. Παρτιτούρες Voice. Μια παρτιτούρες Cappella. Αρχή.

Πρωτότυπο

Alte weihnachtliche Lieder composed by Ernst Duis. For mixed choir. SABar and SMezA. a cappella or with accompaniment. instruments ad lib. This edition. B 166. Saddle-stitch. Choral Music. Building Blocks. Grade 1. Score for voice and. or instruments. 31 pages. Published by Schott Music. SD.49021014. ISBN 9790001104975. Fur kleine instrumentale Vor- und Nachspiele gilt Freizugigkeit der Besetzung. Wenn der Cantus firmus in der Bassstimme liegt, kann er von Lauten, Gamben, Fideln oder einem Cello ausgefuhrt werden. Alle Vorspiele und Liedsatze konnen auch nur von Cembalo oder Orgel begleitet werden. Im ubrigen sind als Instrumentarium je nach der Stimmlage Blockfloten oder Querfloten geeignet, falls vorhanden auch Oboe, Fideln, Geigen, Violen, Gamben und Celli. Es konnen 8-12 Lieder zu einer kleinen Weihnachtskantate zusammengestellt werden. Sys willecomen heirre kerst. Es stot ein lind in himelrich. Tageweis von Kristen geburt und von den heyligen drey kunigen. Ein tagewei. Das gulden Cyppel. Es kumt ein schif geladen. Veni redemptor gentium. In einem kripfli lag ein kind. Geborn ist uns ein Kindelein. Uns ist gborn ain kindelein. Josef, Lieber Josef Mein. Quem nunc virgo peperit. Kindelwiegen. Puer natus in Bethlehem. Der Spiegel der Dreifaltigkeit. Tres magi de gentibus. O Kind, o wahrer Gottessohn. Dreikonigslied. Ich seh den morgensterne. Auf den neuen jarstag. Eingang des jungen volcks zum gueten jar.

Μετάφραση

Παλιά χριστουγεννιάτικα τραγούδια που έχουν συνθέσει από Ernst Duis. Για μικτή χορωδία. SABAR και SMezA. a cappella ή με συνοδεία. lib μέσα ad. Αυτή η έκδοση. B 166. Συρραφή. Χορωδιακή Μουσική. Building Blocks. Βαθμός 1. Αποτέλεσμα για φωνή και. ή μέσα. 31 σελίδες. Δημοσιεύθηκε από Schott Music. SD.49021014. ISBN 9790001104975. Για μικρά οργανικά πλεονεκτήματα και συνέχειες εφαρμόζει Freizugigkeit το επάγγελμα. Εάν η firmus cantus είναι στο μπάσο, μπορεί να εκτελεστεί από λαούτα, Viols, βιολιών και τσέλο. Όλες οι οντισιόν και σύνολα τραγούδι μπορεί επίσης να συνοδεύεται μόνο από τσέμπαλο ή το όργανο. Σε όλες τις άλλες απόψεις κατάλληλα ως μέσα, ανάλογα με το φωνητικό εύρος ή Blockfloten Querfloten, αν υπάρχει, όμποε, βιολί, βιολιά, βιόλες, βιολοντσέλα και Viols. Μπορεί να είναι 8-12 τραγούδια συγκεντρώνονται σε ένα μικρό χριστουγεννιάτικο Καντάτα. Sys willecomen heirre Kerst. Είναι Stot μια lind σε himelrich. Weis ημέρες της Kristen γέννησης και του Αγίου Drey kunigen. Μια tagewei. Das gulden Cyppel. Είναι Kumt ένα schif φορτωμένο. Veni redemptor gentium. Σε μια kripfli ένα παιδί ήταν. Geborn είναι Kindelein μας. Είμαστε gborn ain Kindelein. Josef, Lieber Josef μου. Quem nunc Παρθένος peperit. Kindelwiegen. Puer natus στη Βηθλεέμ. Ο καθρέφτης της Αγίας Τριάδας. Tres μάγοι de gentibus. Ω, παιδί, O αληθινός Υιός του Θεού. Dreikonigslied. Βλέπω το αστέρι το πρωί. Στη νέα jarstag. Είσοδος των νέων volcks για τους βαθμούς βάζο.