Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $20.00

Πρωτότυπο

Carlo Gesualdo Selected Madrigals. Voice sheet music. Choir sheet music.

Μετάφραση

Carlo Gesualdo Επιλεγμένα Μαδριγάλια. Παρτιτούρες Voice. Χορωδία παρτιτούρες.

Πρωτότυπο

Carlo Gesualdo Selected Madrigals composed by Carlo Gesualdo. Edited by Denis Stevens. For 5 mixed voices. Madrigal. Renaissance Voices. Collection. Text Language. Italian. Published by Gaudia Music and Arts Publications. GA.GM3205. ISBN 1-888471-14-X. With Text Language. Italian. 22 madrigals for 5 mixed voices. Non mirare di questa bella imago. Non mai, non mai congero. Del bel de' bei vostri occhi. Se piange, oime. Deh, se gia fu crudele al mio martire. Luci Serene e Chiare. Questa crudele e pia. Cor mio, deh non piangete. Se chiudete nel core. Itene, o miei sospiri. Dolcissima mia vita. Qual fora, donna, un dolce "oime" d'amore. Merce, grido piangendo. Asciugate I begli occhi. T'amo, mia vita. la mia cara vita. Belta, poi che t'asenti. Resta di Darmi Noia. Chiaro risplender suole. Mille volte il di moro. O dolce mio tesoro. Ardita zanzaretta. Moro lasso, al mio duolo.

Μετάφραση

Carlo Gesualdo Μαδριγάλια Επιλεγμένα αποτελείται από τον Carlo Gesualdo. Επεξεργασία από Denis Stevens. Για 5 μικτή χορωδία. Μαδριγάλιο. Αναγέννηση Φωνές. Συλλογή. Κείμενο Γλώσσα. Ιταλικά. Δημοσιεύθηκε από Gaudia Μουσικής και Τεχνών Εκδόσεις. GA.GM3205. ISBN 1-888471-14-X. Με Κείμενο Γλώσσα. Ιταλικά. 22 madrigals για 5 μικτή χορωδία. Μην στοχεύετε αυτό το όμορφο imago. Ποτέ, ποτέ congero. Τα όμορφα de 'τα όμορφα μάτια σας. Se piange, OIME. Αχ, αν ήταν ήδη σκληρή για να μάρτυς μου. Serene και Clear Φώτα. Αυτή η σκληρή και ευσεβείς. Η καρδιά μου, O παρακαλώ μην κλαις. Εάν κλείσετε τον πυρήνα. Itene, o miei Sospiri. Γλυκιά ζωή μου. Qual φόρα, donna, un dolce "OIME" d'amore. Προϊόντα, κλαίνε, κλαίνε. Στεγνό όμορφη στα μάτια. Σ 'αγαπώ, η ζωή μου. αγαπητή ζωή μου. Belta, στη συνέχεια, ότι t'asenti. Παραμένει Δώσε μου πλήξη. Φως να λάμψει πέλματα. Χίλιες φορές το καφέ. O dolce mio tesoro. Αρντίτα zanzaretta. Moro λάσο, προς μεγάλη μου λύπη.