Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $2.95

Πρωτότυπο

Ein Krippenspiel aus Koroshegy. Ferenc Farkas. C Trumpet sheet music. Choir sheet music. Harp sheet music. Horn sheet music. Organ Accompaniment sheet music.

Μετάφραση

Μια παράσταση της Θείας Γέννησης από Koroshegy. Ferenc Farkas. C Τρομπέτα παρτιτούρες. Χορωδία παρτιτούρες. Άρπα παρτιτούρες. Παρτιτούρες Horn. Organ Συνοδείας παρτιτούρες.

Πρωτότυπο

Ein Krippenspiel aus Koroshegy. Christmas cantata. Composed by Ferenc Farkas. 1905-. Edited by Andras Farkas. For small setting. speaker, soloists and SSATTB choir, flute, bassoon, trumpet in C, violin, viola, cello, organ. orchestra version. speaker, soloists and SSATTB choir, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 horns, trumpet in C, harp ad lib, 2 violins,. Score available separately - see item CA.1037800. Christmas. Cello part. Language. German. English. French. Composed 1970. 4 pages. Duration 21 minutes. Published by Carus Verlag. CA.1037813. ISBN M-007-03283-8. With Language. German. English. French. Christmas. I wrote this Christmas cantata from Koroshegy at the request of the Council of the Komitat Somogy. When I visited the still unrenovated little church at Koroshegy about ten years ago I had no idea that this beautiful Gothic building would one day be the scene of the world premiere of one of my works. - The cantata is founded on four pillars. four organ soli which could be described as ritornelli", followed by four a cappella choruses with the same melody but different harmonizations. These are settings of the four verses of In Epiphaniam by Janus Pannonius, the most renowned Hungarian poet and humanist of the Renaissance. Between these pillars I have introduced movements for choir or for soloists based on Hungarian folk tunes and Christmas songs from Transylvania and the Komitat Somogy. songs of the shepherds, angels and wise men, and, after a pastorale for organ, a large scale mixed-voice chorus intoning Ez karacsony ejszakajan. Holy Night. A narrator introduces the individual numbers with passages from the Christmas story. An organ postlude concludes the work. Ferenc Farkas. This work may be performed in German, English, French or Hungarian language, accompanied by a chamber ensemble or a larger orchestra.

Μετάφραση

Μια παράσταση της Θείας Γέννησης από Koroshegy. Χριστούγεννα καντάτα. Αποτελείται από Ferenc Farkas. 1905 -. Επεξεργασία από Andras Farkas. Για τις μικρές ρύθμιση. ομιλητής, σολίστες και χορωδία SSATTB, φλάουτο, φαγκότο, τρομπέτα σε C, βιολί, βιόλα, τσέλο, όργανο. έκδοση ορχήστρα. ομιλητής, σολίστες και χορωδία SSATTB, 2 φλάουτα, 2 όμποε, 2 κλαρινέτα, 2 bassoons, 2 κέρατα, τρομπέτα σε C, lib άρπα διαφήμιση, 2 βιολιά,. Αποτέλεσμα διατίθεται ξεχωριστά - βλέπε σημείο CA.1037800. Χριστούγεννα. Cello μέρος. Γλώσσα. Γερμανός. Αγγλικά. Γάλλος. Αποτελείται 1970. 4 σελίδες. Διάρκεια 21 λεπτά. Δημοσιεύθηκε από Carus Verlag. CA.1037813. ISBN M-007-03283-8. Με Γλώσσα. Γερμανός. Αγγλικά. Γάλλος. Χριστούγεννα. Έγραψα αυτά τα Χριστούγεννα καντάτα από Koroshegy κατόπιν αιτήματος του Συμβουλίου της Κομιτάτου Somogy. Όταν επισκέφθηκα το ακόμη unrenovated εκκλησάκι στο Koroshegy περίπου πριν από δέκα χρόνια, δεν είχα ιδέα ότι αυτή η όμορφη γοτθικό κτίριο μια ημέρα θα είναι η σκηνή του την παγκόσμια πρεμιέρα του ένα από τα έργα μου. - Η καντάτα εδράζεται σε τέσσερις πυλώνες. τέσσερις όργανο soli που θα μπορούσε να περιγραφεί ως ritornelli ", ακολουθούμενο από τέσσερα ένα cappella χορωδιών με την ίδια μελωδία, αλλά διαφορετικές εναρμονίσεις. Αυτές είναι οι ρυθμίσεις από τις τέσσερις στίχους του In Epiphaniam από Janus Pannonius, το πιο διάσημο Ούγγρου ποιητή και ανθρωπιστή της Αναγέννησης. Ανάμεσα σε αυτούς τους πυλώνες έχω εισήγαγε κινήσεις για χορωδία ή για σολίστ με βάση την ουγγρική μουσική folk και χριστουγεννιάτικα τραγούδια από την Τρανσυλβανία και την Κομιτάτου Somogy. τραγούδια των βοσκών, τους αγγέλους και τους σοφούς, και, μετά από ένα ποιμενικό για όργανο, μια μεγάλης κλίμακας μικτή χορωδία φωνής τονισμό Ez karacsony ejszakajan. Αγια Νύχτα. Ένας αφηγητής εισάγει τους μεμονωμένους αριθμούς με αποσπάσματα από την ιστορία των Χριστουγέννων. Μια postlude όργανο ολοκληρώνει την εργασία. Ferenc Farkas. Το έργο αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί στα γερμανικά, αγγλικά, γαλλικά ή ουγγρική γλώσσα, που συνοδεύεται από ένα σύνολο δωματίου ή μια μεγαλύτερη ορχήστρα.