Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $29.95

Πρωτότυπο

Anthologie de l'Opera francais XIXe siecle. Mezzo-soprano. Contralto, Volume I. Various. Alto Voice sheet music. Mezzo-Soprano Voice sheet music. Soprano Voice sheet music.

Μετάφραση

Ανθολογία του δέκατου ένατου αιώνα γαλλική όπερα. Μέση υψίφωνος. Κοντράλτο, Τόμος Ι. Διάφορα. Παρτιτούρες Alto Voice. Παρτιτούρες μέτζο-σοπράνο φωνή. Παρτιτούρες σοπράνο φωνή.

Πρωτότυπο

Anthologie de l'Opera francais XIXe siecle. Mezzo-soprano. Contralto, Volume I. Anthology of 19th Century French Opera. Composed by Various. For Mezzo-Soprano Voice. Opera. Collection. 77 pages. Published by Prima Voce Editions. PI.PVE003R. ISBN M-2320-9003-0. Opera. Un instant. Le vin apres la gloireÉ Cette somme t'est due, from Benvenuto Cellini. Non, je ne verrai pas la deplorable fete, from Les Troyens. Voyons, que j'essaie a mon tourÉ En vain pour eviter, from Carmen. Les tringles des sistres tintaient, from Carmen. Nour-Eddin, roi de Lahore, from Djamileh. Toute femme tient sous sa patte, from Le Medecin Malgre Lui. Voici la saison, mignonne, from Mireille. De tous cotes j'apercois dans la plaine, from Le Roi D'Ys. En vain sur cette lointaine rive, from Paul et Virginie.

Μετάφραση

Ανθολογία του δέκατου ένατου αιώνα γαλλική όπερα. Μέση υψίφωνος. Κοντράλτο, Τόμος Ι. Ανθολογία του 19ου αιώνα γαλλική όπερα. Αποτελείται από Διάφορα. Για μέτζο-σοπράνο φωνή. Όπερα. Συλλογή. 77 σελίδες. Δημοσιεύθηκε από Prima Voce Εκδόσεις. PI.PVE003R. ISBN M-2320-9003-0. Όπερα. Un instant. Το κρασί μετά τη gloireÉ Το ποσό αυτό οφείλεται σε εσάς, από Benvenuto Cellini. Όχι, δεν βλέπω την αξιοθρήνητη φεστιβάλ, από Les Troyens. Τώρα, προσπαθούν μάταια να Touré μου για την αποφυγή, από την Κάρμεν. Les ΚΟΥΡΤΙΝΟΞΥΛΑ des sistres tintaient, από την Κάρμεν. Nour-Εντίν, roi de Lahore, από Djamileh. Κάθε γυναίκα που κρατά κάτω από το πόδι του, από το The Doctor Παρά τον εαυτό του. Εδώ είναι η εποχή, χαριτωμένο, από Mireille. Όλες οι αποδόσεις αντιλαμβάνομαι τον κάμπο, από το King Of Ys. Μάταια σε αυτή τη μακρινή ακτή, από τον Paul et Virginie.