Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $17.95

Πρωτότυπο

Piccola musica notturna. Luigi Dallapiccola.

Μετάφραση

Little Night Music. Luigi Dallapiccola.

Πρωτότυπο

Piccola musica notturna. Pantomimischer Tanz nach einem Gedicht von Manuel Machado. Composed by Luigi Dallapiccola. 1904-1975. For Chamber Orchestra. This edition. AVV 85. Saddle-stitch. Scores. Score. Composed 1954. 20 pages. Duration 7 minutes. Published by Ars Viva. SD.49000624. ISBN 9790200100693. "Ich wandere durch diesen alten Ort, einsam, einem Geiste gleich. " Die letzten Worte des Gedichts "Noche de verano". "Sommernacht". von Antonio Machado geben die unheimliche Atmosphare wieder, die Luigi Dallapiccola in seinem kurzen, stimmungsvollen Stuck nachempfunden hat. "Sommernacht" beschreibt einen nachtlich verlassenen Dorfplatz, auf den das Mondlicht schwarze Schatten wirft. Diese Gefuhle von gespenstischer Einsamkeit haben Dallapiccola zu introvertierten, zarten Klangen inspiriert, die ab und zu durch geisterhafte, blitzartig schrille Einwurfe unterbrochen werden.

Μετάφραση

Little Night Music. Παντομιμικός χορό μετά από ένα ποίημα από τον Manuel Machado. Αποτελείται από τον Luigi Dallapiccola. 1904-1975. Για Chamber Orchestra. Αυτή η έκδοση. 85 ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΑ. Συρραφή. Παρτιτούρες. Σκορ. Αποτελείται 1954. 20 σελίδες. Διάρκεια 7 λεπτά. Δημοσιεύθηκε από Ars Viva. SD.49000624. ISBN 9790200100693. "Έχω περιπλανηθεί μέσα από αυτό το παλιό σπίτι, μόνος, ένα πνεύμα. «Τα τελευταία λόγια του ποιήματος" Noche de verano ". "Summer Night". από Antonio Machado εισέλθει και πάλι την απόκοσμη ατμόσφαιρα, ο Luigi Dallapiccola έχει διαμορφώσει εν συντομία, υποβλητικό στόκος του. "Summer Night" περιγράφει μια nachtlich έρημη πλατεία του χωριού, την οποία ρίχνει το φως του φεγγαριού μαύρες σκιές. Αυτά τα συναισθήματα της μοναξιάς τρομακτικό έχουν εμπνεύσει Dallapiccola να εσωστρεφής, ευαίσθητη ηχητική που διακόπτονται περιστασιακά από φάντασμα, φλας έντονα αντίρρηση.