Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $4.50

Πρωτότυπο

Why I Pity the Woman Who Never Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Μετάφραση

Γιατί εγώ Κρίμα η γυναίκα που ποτέ διαρροές. Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Μια παρτιτούρες Cappella. Αναλυτική.

Πρωτότυπο

Why I Pity the Woman Who Never Spills composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Women, Secular, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-058-00. With Text language. English. Women, Secular, Choral. A gutsy, sensual blues setting of Joan Wolf Prefontaine's poem in praise of messy women. Opening with waves of "spilling" words - spill, splatter, spot, spree, dribble, drabble, oozle - this piece is a rambunctious journey through a world of vocal inflections and joie de vivre, to be sung with nuance and abandon. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, conductor. Ithaca, NY. Commissioned as part of the "No Whining, No Flowers" Commissioning Project Text. For she misses the luxury of dribbling marinara sauce on white silk, of merlot falling at uproarious dinner parties onto beige lace tablecloths, picnics where mustard, baked beans, toasted marshmallows and melted chocolate all leave their winsome, gregarious stains on Levis and lips. For she misses the thrill and mess of it all. hands infatuated with bread dough, logic blemished all day with sly innuendoes and double entendres, the child in the lap with the histrionic green lime popsicle kiss, the kettle with its secret military spices longing in its heart of heart to spill the beans, mangos eaten au natural in bathtubs, sweet-talking, profane juices softening the millstones and milestones of the body, the plum's intemperate noddings in a neighbor's nonchalant field, tartness oozing like ink across obeisant fingers, strawberries, caught red-handed in golden-straw beds, falling upwards towards one's mouth - small, fierce advocates of sumptuous rendezvous. I say to her. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, Offend, Transcend, Transude, Transgress, Transpire, Perspire, Percolate, Partake, Propagate, Create. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Reprinted by permission.

Μετάφραση

Γιατί Κρίμα η γυναίκα που ποτέ δεν τις διαρροές που αποτελείται από Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Για Χορωδία Γυναικών. SSAA χορωδία, a cappella. Collegiate Μουσική, Χορός της Κοινότητας, Συναυλία Μουσικής. Οι γυναίκες, κοσμικά, Χορωδιακή. Μέτρια προχωρημένους. Γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Διάρκεια 5 λεπτά. Δημοσιεύθηκε από Seafarer Τύπου. SF.SEA-058-00. Με τη γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Οι γυναίκες, κοσμικά, Χορωδιακή. Μια τολμηρή, αισθησιακή blues ρύθμιση του ποιήματος Joan Wolf Prefontaine στον έπαινο των βρώμικο γυναικών. Άνοιγμα με κύματα "ανατρέπει" λέξεις - διαρροή, splatter, spot, ξεφάντωμα, ντρίμπλα, Drabble, oozle - αυτό το κομμάτι είναι μια θορυβώδης ταξίδι μέσα από έναν κόσμο των φωνητικών κλίσεων και joie de vivre, να τραγουδιέται με την απόχρωση και να εγκαταλείψει. Ανάθεση από την Χορωδία του Πανεπιστημίου Cornell των γυναικών. Ανάθεση από την Χορωδία του Πανεπιστημίου Cornell των γυναικών. Scott Tucker, αγωγός. Ithaca, Νέα Υόρκη. Ανατέθηκε ως μέρος του «Όχι κλαψούρισμα, No Flowers" Θέση Έργου Κείμενο. Για ότι χάνει την πολυτέλεια ντρίμπλα σάλτσα μαρινάρα σε λευκό μετάξι, από merlot που υπάγονται σε θορυβώδης δείπνα σε μπεζ δαντέλα τραπεζομάντιλα, πικ-νικ, όπου μουστάρδα, φασόλια, φρυγανισμένο marshmallows και λιωμένη σοκολάτα όλοι φεύγουν φαιδρός, αγελαία λεκέδες τους για Levis και τα χείλη. Για αυτή χάνει τη συγκίνηση και το χάος από όλα. χέρια ξετρελαμένος μαζί με τη ζύμη, τη λογική αλλοιωμένες όλη την ημέρα με πονηρή υπονοούμενα και διπλά entenders, το παιδί στην αγκαλιά με την οιστριονική πράσινο lime popsicle φιλί, το βραστήρα με μυστικές στρατιωτικές μπαχαρικά λαχτάρα του στην καρδιά της καρδιάς του να ανατρέψει τα φασόλια, μάνγκο τρώγονται au φυσικά σε μπανιέρες, γλυκά-μιλώντας, βλάσφημο χυμούς απαλύνοντας τις μυλόπετρες και τα ορόσημα του σώματος, μέθυσος Noddings του δαμάσκηνου σε αδιάφορος πεδίο ενός γείτονα, tartness στάζει σαν μελάνι σε όλη υποχείριο δάχτυλα, φράουλες, επ 'αυτοφώρω στη χρυσή άχυρο κρεβάτια, που υπάγονται προς τα πάνω προς το στόμα του - μικρό, άγριο υποστηρικτές της πλούσιο ραντεβού. Της λέω. Spill, αναβλύζουν, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Ψεκάστε, Dribble, Drabble, Oozle, προσβάλω, Transcend, διαπιδύω, παραβαίνουν, διαφαίνεται, ιδρώνουν, φιλτράρω, Partake, Propagate, Δημιουργία. Πνευματικά δικαιώματα από Joan Wolf Prefontaine. Ανατύπωση με την άδεια.