Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $3.00

Πρωτότυπο

The Journey. TTBB. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Μετάφραση

Το ταξίδι. TTBB. Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Μια παρτιτούρες Cappella. Αναλυτική.

Πρωτότυπο

The Journey. TTBB. composed by Elizabeth Alexander. For Men's Chorus. TTBB choir a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderately Advanced. Octavo. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-075-00. With Text language. English. Courage, Hardship, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A powerful reflection on contemplation and individual resolve, "The Journey" blends together two voices, as poet Evelyn Dudley's Southern tenacity and hardy faith are coupled with composer Elizabeth Alexander's Appalachian roots and clear musical vision. Prominent solos are featured in all voice parts. Winner of the Athena Festival Almquist Award. Commissioned by Cincinnati Men's Chorus, Patrick O. Coyle artistic director. Cincinnati, OH. Winner. Athena Festival Almquist Award. SATB version. Composer's Note. Commissioned as a tribute to the life and work of Coretta Scott King, this song gives musical voice to the words of Evelyn K. Dudley, one of Mrs. King's caregivers during her last months. Rather than placing the accomplishments of a single individual on a pedestal, Dudley's writing speaks to the challenges of any life lived with integrity - by the powerful as well as the disinherited. While composing "The Journey," I found myself using a style I hadn't ever brought into my choral writing. the Appalachian idiom I knew from my childhood on the Ohio River. What a surprise, to return to those roots in my mid-40s. What an interesting journey life truly is. The lyric's refrain, "I'll go alone if I have to," speaks to the loneliness and difficulty of the less traveled road. This short refrain is often sung by soloists. ensembles may either choose to feature 3-4 singers, or to distribute the solos among a dozen or more soloists. Text. I'll go alone if I have to. If you're behind me when I begin this journey, stay there, for you will only hinder me. I'll go alone if I have to. My footprints will vanish from this trail someday, but the seeds that I sow will remain and grow. The fragrance from the fruit that is borne will draw those who hunger and thirst, those who seek God in Spirit and Truth. I'll go alone if I have to. For at the end of this journey waits a festive table filled with blessings and prayers that I prayed and had forgotten. Have your fill of these blessings. Oh, I am tired from the journey, and Jesus bids me rest. And I will sit on the porch of the kingdom, And realize the destination was no more important than the journey. I'll go alone if I have to. On this journey, I'll go alone. Original text copyright 1998 by Evelyn K. Dudley. Adapted lyric copyright 2007 by Elizabeth Alexander.

Μετάφραση

Το ταξίδι. TTBB. που αποτελείται από την Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ. Για Χορωδία Ανδρών. TTBB χορωδία a cappella. Collegiate Μουσική, Χορός της Κοινότητας, Συναυλία Μουσικής. Κουράγιο, κακουχίες, Sacred. Λατρεία. , Χορωδιακή. Μέτρια προχωρημένους. Όγδοο. Γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Διάρκεια 6 λεπτά. Δημοσιεύθηκε από Seafarer Τύπου. SF.SEA-075-00. Με τη γλώσσα κειμένου. Αγγλικά. Κουράγιο, κακουχίες, Sacred. Λατρεία. , Χορωδιακή. Ένα ισχυρό προβληματισμό σχετικά με την περισυλλογή και την ατομική βούληση, "Το Ταξίδι" συνδυάζει δύο φωνές, η Νότια επιμονή ποιητή Evelyn Dudley και σκληραγωγημένο η πίστη σε συνδυασμό με Appalachian ρίζες συνθέτη Elizabeth Αλεξάνδρου και σαφή μουσικό όραμα. Επιφανείς σόλο εμφανίζεται σε όλα τα μέρη φωνής. Νικητής του Almquist Βραβείο Αθηνά Φεστιβάλ. Ανάθεση Cincinnati Ανδρικά Chorus, Πάτρικ O. Coyle καλλιτεχνικός διευθυντής. Σινσινάτι, Οχάιο. Νικητής. Αθηνά Φεστιβάλ Almquist Award. SATB έκδοση. Σημείωση συνθέτη. Ανατέθηκε ως αφιέρωμα στη ζωή και το έργο του Κορέτα Σκοτ ​​Κινγκ, αυτό το τραγούδι δίνει μελωδική φωνή με τα λόγια του Evelyn Κ. Dudley, ένας από τους φροντιστές κα βασιλιά τους τελευταίους μήνες της. Αντί να προσθέτει τα επιτεύγματα ενός ατόμου σε ένα βάθρο, γραπτώς Dudley μιλάει για τις προκλήσεις της κάθε ζωή έζησε με ακεραιότητα - από τον ισχυρό, καθώς και των απόκληρων. Κατά τη σύνταξη «Το Ταξίδι», βρήκα τον εαυτό μου χρησιμοποιώντας ένα στυλ που δεν έφερε ποτέ σε χορωδιακή γραφή μου. το Appalachian ιδίωμα ήξερα από τα παιδικά μου χρόνια στον Ποταμό Οχάιο. Τι έκπληξη, για να επιστρέψουν σε αυτές τις ρίζες στα μέσα του '40 μου. Τι μια ενδιαφέρουσα ζωή ταξίδι είναι πραγματικά. Το ρεφρέν της λυρικής του, «Θα πάω μόνος, αν έχω να" μιλάει για την μοναξιά και τη δυσκολία των λιγότερο ταξίδεψε δρόμο. Αυτό το σύντομο ρεφρέν τραγουδιέται συχνά από τους σολίστες. σύνολα μπορούν να επιλέξουν είτε να διαθέτουν 3-4 τραγουδιστές, ή να διανείμει τα σόλο μεταξύ μια δωδεκάδα ή περισσότερες σολίστες. Κείμενο. Θα πάω μόνος, αν έχω να. Αν είστε πίσω μου, όταν μπορώ να ξεκινήσω αυτό το ταξίδι, να παραμείνουν εκεί, για σένα θα εμποδίσει μου μόνο. Θα πάω μόνος, αν έχω να. Χνάρια μου θα εξαφανιστούν από αυτό το μονοπάτι κάποια μέρα, αλλά οι σπόροι που σπέρνουν θα παραμείνουν και να αναπτυχθούν. Το άρωμα από τα φρούτα που βαρύνουν θα συντάξει εκείνους που πεινούν και διψούν, όσοι αναζητούν τον Θεό εν Πνεύματι και Αλήθεια. Θα πάω μόνος, αν έχω να. Για στο τέλος αυτής της διαδρομής περιμένει ένα γιορτινό τραπέζι γεμάτο με τις ευλογίες και τις προσευχές που προσευχήθηκε και είχε ξεχάσει. Έχετε την αφθονία σας από αυτές τις ευλογίες. Ω, είμαι κουρασμένος από το ταξίδι, και ο Ιησούς με προσφορές υπόλοιπο. Και εγώ θα κάθομαι στη βεράντα του βασιλείου, και να συνειδητοποιήσουμε ο προορισμός δεν ήταν πιο σημαντικό από το ταξίδι. Θα πάω μόνος, αν έχω να. Σε αυτό το ταξίδι, θα πάω μόνος. Τα πρωτότυπα πνευματικά δικαιώματα κείμενο 1998 από Evelyn Κ. Dudley. Διασκευή λυρική copyright 2007 από την Ελίζαμπεθ Αλεξάντερ.