Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $28.00

Πρωτότυπο

Sunrise, Sunset. Jere Hutcheson. B-Flat Trumpet sheet music. Horn sheet music. Grade 4.

Μετάφραση

Ανατολή, Δύση. Jere Hutcheson. B-Flat Τρομπέτα παρτιτούρες. Παρτιτούρες Horn. Βαθμός 4.

Πρωτότυπο

Sunrise, Sunset composed by Jere Hutcheson. For concert band. Piccolo, Flute 1, Flute 2, Oboe 1, Oboe 2, Soprano Clarinet in Eb, Clarinet in Bb 1, Clarinet in Bb 2, Bassoon 1, Bassoon 2, Alto Saxophone 1, Alto Saxophone 2, Tenor Saxophone, Baritone Saxophone, Trumpet in Bb 1, Trumpet in Bb 2, Horn in F 1, Horn in F. Band Music. Grade 4. Score only. Duration 8. 00. Published by C. Alan Publications. CN.11931. A piece with somewhat of a ritualistic quality in which 'drumming' provides the constant thread. The Samul-Nori is a performance practice based on ancient Korean folk music. The Samul-Nori is enjoying something of a rebirth in Korea as a popular entertainment performed on stage rather than in the fields. In the summer of 2005, one of my former doctoral students in composition, Soonmee Park, now a distinguished Professor of Composition in one of Seoul's finest universities, was visiting the United States. Dr. Park spent two weeks in East Lansing, and during our reunion she gave me DVD and CD performances of several forms of traditional Korean music. When I viewed the lavish Samul-Nori performance, I was immediately struck by the power unleashed by the four percussionists and the manner in which the music unfolds in a spiritual communal fashion not unlike that of the Indonesian gamelan orchestra performances. Dancers, running and leaping, long tassels flowing from their headpieces, join in from time to time. The moods of the Samul-Nori seem to range from the gentle to the most ferocious and convulsive, often passing through everything in between. I was inspired to write not an imitation of what I heard and saw, but a piece with somewhat of a ritualistic quality in which 'drumming' would provide the constant thread. Over this filament, melodies in the winds, one, two, and three at a time would dance to the beat. I would not, and should not, attempt to emulate true Korean folk practices. The similarity would lie simply in the fact that my ideas were spawned deep from within my imagination and that these ideas seemed to express the activities associated with some communal practices deigned to express both sadness and joy.

Μετάφραση

Ανατολή, Δύση αποτελείται από Jere Hutcheson. Για μπάντα συναυλία. Piccolo, Φλάουτο 1, Φλάουτο 2, όμποε 1, 2 όμποε, κλαρινέτο Σοπράνο σε Eb, Κλαρινέτο Bb 1, Κλαρινέτο Bb 2, Φαγκότο 1, 2 Φαγκότο, Σαξόφωνο Alto 1, άλτο σαξόφωνο 2, τενόρο σαξόφωνο, βαρύτονο σαξόφωνο, τρομπέτα ΒΒ 1, Τρομπέτα σε Bb 2, Χορν στο F 1, Χορν στο F. Band Music. Βαθμός 4. Αποτέλεσμα μόνο. Διάρκεια 8. 00. Δημοσιεύθηκε από τον C. Alan Εκδόσεις. CN.11931. A piece with somewhat of a ritualistic quality in which 'drumming' provides the constant thread. Η Samul-Nori είναι μια πρακτική απόδοση με βάση την αρχαία κορεατική παραδοσιακή μουσική. Η Samul-Nori απολαμβάνει κάτι από μια αναγέννηση στην Κορέα ως ένα δημοφιλές διασκέδαση στη σκηνή και όχι στα πεδία. Το καλοκαίρι του 2005, ένας από τους πρώην μαθητές μου διδακτορικών στη σύνθεση, Soonmee Park, τώρα ένας διακεκριμένος Καθηγητής Σύνθεσης σε ένα από τα καλύτερα πανεπιστήμια της Σεούλ, επισκέφθηκε τις Ηνωμένες Πολιτείες. Ο Δρ Πάρκο πέρασε δύο εβδομάδες στο Ανατολικό Λάνσινγκ, και κατά τη διάρκεια της συνάντηση μας μου έδωσε το DVD και CD παραστάσεις από διάφορες μορφές της παραδοσιακής μουσικής της Κορέας. Όταν είδαν το πλούσιο απόδοση Samul-Nori, εξεπλάγην αμέσως από τη δύναμη που εξαπέλυσε από τις τέσσερις κρουστούς και τον τρόπο με τον οποίο η μουσική εκτυλίσσεται σε ένα πνευματικό κοινόχρηστη μόδα δεν σε αντίθεση με εκείνη των ινδονησιακών παραστάσεις gamelan ορχήστρα. Χορευτές, το τρέξιμο και άλματα, μεγάλες φούντες που απορρέουν από τεμαχίων κεφαλής τους, να λάβουν μέρος στην από καιρό σε καιρό. Οι διαθέσεις του Samul-Nori φαίνεται να κυμαίνεται από την ήπια στην πιο άγρια ​​και σπασμωδικές, συχνά περνώντας μέσα από τα πάντα στο μεταξύ. Εμπνεύστηκα να μην γράψω μια απομίμηση του τι άκουσα και είδα, αλλά ένα κομμάτι με κάπως από ένα τελετουργικό ποιότητα στην οποία «τύμπανα» θα αποτελέσει το σταθερό νήμα. Πάνω από αυτό το νήμα, μελωδίες στους ανέμους, ένα, δύο, τρία και σε μια στιγμή θα χορέψουν στο ρυθμό. Δεν θα ήταν, και δεν θα πρέπει, προσπαθούν να μιμηθούν αληθινό Κορέας λαϊκής πρακτικές. Η ομοιότητα θα βρίσκονται απλώς στο γεγονός ότι οι ιδέες μου έχουν γεννήσει βαθιά μέσα από τη φαντασία μου και ότι αυτές οι ιδέες φαίνεται να εκφράζουν τις δραστηριότητες που συνδέονται με ορισμένες κοινοτικές πρακτικές καταδέχτηκε να εκφράσουν τόσο την θλίψη και τη χαρά.