Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $18.95

Πρωτότυπο

Taglich zu singen. Karl Marx. Voice sheet music. Choir sheet music.

Μετάφραση

Καθημερινά για να τραγουδήσει. Καρλ Μαρξ. Παρτιτούρες Voice. Χορωδία παρτιτούρες.

Πρωτότυπο

Taglich zu singen. 19 old and new Songs. Composed by Karl Marx. 1897-1985. For SATB choir. Stapled. Vocal score. Composed 1938. 1954. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA2729. ISBN 9790006425242. Print on demand. POD. Ich danke Gott und freue mich. Matthias Claudius. Jeden Morgen geht die Sonne auf. Hermann Claudius. Der Mond ist aufgegangen. Matthias Claudius. Hort, ihr Herrn, und lasst euch sagen. Der Winter ist vergangen. SATB. SAT. Jetzt kommt die frohliche Sommerzeit. Der Mai lasst hoch manch Herz in Freuden schlagen. nach Neidhard von Reuental. Gruss Gott, du schoner Maien. O Tannenbaum, du tragst ein grunen Zweig. SST. SATB. Wenn alle Brunnlein fliessen. Jetzt kommen die lustigen Tage. Dass zwei sich herzlich lieben. Hermann Claudius. Der Mensch hat nichts so eigen. SATB. SAB. Simon Dach. Gluckselig muss man preisen, die gleiche Lieb und Treu. Der Kuckuck auf dem Turme sass. auch mit hollandischem Text, 1. 2 S-Bfl ad lib. Totentanz Wohl auf mit mir auf diesen Plan. Gehn taglich viel Leute. Musik, du edle Trosterin. Land der ewigen Gedanken. Hermann Claudius.

Μετάφραση

Καθημερινά για να τραγουδήσει. 19 παλιά και νέα τραγούδια. Αποτελείται από τον Καρλ Μαρξ. 1897-1985. Για χορωδία SATB. Συρραφή. Vocal score. Αποτελείται 1938. 1954. Δημοσιεύθηκε από Baerenreiter Verlag. BA.BA2729. ISBN 9790006425242. Εκτύπωση σε πρώτη ζήτηση. POD. Ευχαριστώ τον Θεό και χαίρομαι. Matthias Claudius. Κάθε πρωί ο ήλιος ανατέλλει. Hermann Κλαύδιος. Το φεγγάρι έχει αυξηθεί. Matthias Claudius. Hort, κύριοι, και επιτρέψτε μου να σας πω. Ο χειμώνας είναι παρελθόν. SATB. SAT. Τώρα έρχεται η frohliche θερινή ώρα. Der Mai lasst hoch manch Herz in Freuden schlagen. nach Neidhard von Reuental. Grussgott, μπορείτε May-saver. O χριστουγεννιάτικο δέντρο, θα tragst ένα καταπράσινο κλάδο. SST. SATB. Αν όλη η ροή Brunnlein. Τώρα τα αστεία ημέρες φθάνουν. Ότι δύο θερμή αγάπη. Hermann Κλαύδιος. Ο άνθρωπος δεν έχει τίποτα τόσο εγγενώς. SATB. SAB. Simon Dach. Gluckselig muss man preisen, die gleiche Lieb und Treu. Der Kuckuck auf dem Turme sass. auch mit hollandischem Text, 1. 2 S-Bfl ad lib. Totentanz Wohl auf mit mir auf diesen Plan. Gehn καθημερινά πολλοί άνθρωποι. Musik, du edle Trosterin. Land der ewigen Gedanken. Hermann Κλαύδιος.