Όργανα
Ensembles
Genres
Συνθέτες
Ερμηνευτές

Παρτιτούρα $2.76

Πρωτότυπο

Cinq Chansons Folkloriques D'Guadeloupe. Sheet Music. SSA. SSA. Electo Silva.

Μετάφραση

Πέντε Folk Songs In Γουαδελούπη. Παρτιτούρες. SSA. SSA. Electo Silva.

Πρωτότυπο

A wonderful set of five folksongs with French lyrics, your choir will find these easy to learn and your audience will find them a pleasure to listen to. SSA A Cappella. Pitit an moin. My Little Child. When my child asks me to give him milk, I give him something good to eat. Sleep, little one. your father is gond. Your lonely mother is in misery. Your lonely mother must hurry now. Dou manman. Dear Mother. Dear mother, do you remember when you hugged me. Every night the good Lord made me fall asleep. Father is leaving with his canoe to fish in the blue sea of Miquelan. The radio has announced a cyclone. Vakans’ rive. Vacation is Starting. This song tells of the children. Ro and Fanot. flying a kite, hiding behind a tree, betting marbles, eating sugarcane juice, looking for firewood, walking on stilts, and cooking mollusks. Papillon vole. Fly, Butterfly. The carnival has come. Everyone hurries to see the masks. The dance will be starting soon with the first sound of music. We will fly like butterflies. Vaval. Carnival. Carnival, do not leave us. Our life is hard. We have come for singing and dancing.

Μετάφραση

Ένα υπέροχο σύνολο των πέντε δημοτικών τραγουδιών με γαλλικούς στίχους, χορωδία σας θα βρείτε αυτά εύκολο να το μάθει και το ακροατήριό σας θα τα βρείτε μια χαρά για να ακούσετε. SSA A Cappella. Pitit ένα moin. Μικρά παιδιά μου. Όταν το παιδί μου με ρωτάει να του δώσει γάλα, δίνω κάτι καλό για να φάει. Ύπνου, το μικρό. Ο πατέρας σας είναι Gond. Μοναχική μητέρα σου είναι μέσα στη μιζέρια. Μοναχική μητέρα σας πρέπει να βιαστούμε τώρα. Dou MANΌλα τα. Αγαπητή μητέρα. Αγαπητοί μητέρα, θυμάσαι όταν με αγκάλιασε. Κάθε βράδυ ο καλός Θεός με έκανε να κοιμηθείτε. Ο πατέρας αφήνει με κανό για να ψαρέψει στα γαλανά νερά του Miquelan. Το ραδιόφωνο έχει ανακοινώσει ένα κυκλώνα. Vakans’ rive. Διακοπές είναι Ξεκινώντας. Αυτό το τραγούδι μιλάει για τα παιδιά. Ro και Fanot. πετάει χαρταετό, κρύβεται πίσω από ένα δέντρο, τα στοιχήματα μάρμαρα, τρώει χυμό ζαχαροκάλαμου, ψάχνουν για καυσόξυλα, ξυλοπόδαροι, καθώς και το μαγείρεμα μαλάκια. Πετώντας πεταλούδα. Fly, Butterfly. Το καρναβάλι έχει έρθει. Ο καθένας σπεύδει να δείτε τις μάσκες. Ο χορός θα ξεκινήσει σύντομα με το πρώτο άκουσμα της μουσικής. Θα πετάξει σαν πεταλούδες. Vaval. Καρναβάλι. Καρναβάλι, δεν μας αφήνουν. Η ζωή μας είναι δύσκολο. Έχουμε έρθει για τραγούδι και χορό.