The days count me down Hit's close to home now and I don't So I'll pause like it sunk in But I don't listen, I never listen It'd break your heart were
Rain loves the flowers for a drop at a time when they collide petals love the dirt and make it strong when flowers die dirt tries to love everything
Let's you and I stay awake all night we can pretend we feel safe in bed we can drink till we're happy again a lifeless smile, with no in and no out I
Countdown to takeoff engine roar the night sky and in your favorite chair you are hanging from a thread i'll be your war i'll be your astronaut and in
Well you?re not brave if you still keep the letters And you?re not sane if you don?t wanna get better And you?re not drunk if you can?t stay in your lane
A symphony of dying sings returning patrons to their seats dead opera hiss and roar the sky push and pulling satellites everybody's saying grace to tidal
Pilots are flying low Searching for life below Between the bits of broken earth Where the sunlight still hits Bodies wash against the shore The robots
I'm waiting for the dinosaurs to return and ravage the traffic of morning commute and sink in comfort of despair and I hope it's worth the wait and I
I've still got three fingers left on this hand take off your belt and I'll do what I can for you you sure look like you could be some kind of fun maybe
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Oh Sailor, Sail.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Αξίζει την αναμονή.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Η Ημέρα Όλος ο κόσμος πέθανε.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Είμαστε κράτημα της αναπνοής μας.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Ας δούμε αν μπάσταρδοι μπορεί να κάνει 90.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Insmileoutblood.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Πέταλα, όπως το Dirt.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Μια Ocean Away.
Μετάφραση: Το Age Of Ρόκετς. Elephant \u0026amp; Castle.