the gloaming waits for dawn The only rose that can bloom in the dark At first beam I could live again Not just shadows could touch Be as close as the dark
Μετάφραση: Dark at Dawn. Απέναντι τους ωκεανούς του χρόνου.
heart After the gloaming waits for dawn The only rose that can bloom in the dark At first beam I could live again Not just shadows could touch Be as close as the dark
the windows of the far side Across the dark sky, then over the ocean tides, the unidentified Flying, object, hovers the projects, scenery, gothic Sky can pass with darkness
and follow the footsteps Ancestors will take us to this fight At the time it was blistering snowing Never really know about where we were going Time
that I must go to fight for England's king I neither know his friend or foe and war's a cruel thing The nightingale is near at hand, my time at home
glorious new Virgin Birth From the moment in time that baby was born The sun did now rise on a new Crimson dawn And the creature just bided its time
in time that baby was born The sun did now rise on a new Crimson dawn And the creature just bided its time undiscovered So safe in the cradling arms of
follow the footsteps Ancestors will take us to this fight At the time it was blistering snowing Never really know about Where we were going Time is coming
calling, and I'm falling into time's adamant stream Called your name into the night but you're gone Still a flame might arise from the embers at dawn
cannot win Across the ocean of clouds we arise like a storm of everflowing tears Preludium of the forsaken, the tragical horizon of peace Oh crimson beauty - dark
the windows of the far side across the dark sky, then over the ocean tides, the unidentified flying, object, hovers the projects, scenery, gothic sky can pass with darkness
windows of the far side across the dark sky, then over the ocean tides, the unidentified flying, object, hovers the projects, scenery, gothic sky can pass with darkness