Screams break the silence Waking from the dead of night Vengeance is boiling He's returned to kill the light Then when he's found who he's looking for
Overbearing woman makin' it so hard for me Now you've laid it down for all to see, yeah Can I ask a question, do you think that you can take a blow? This
I'll never bother keeping up with you Burning the candle at both ends it's true You know the writing's on the wall Why do you ride to take a fall? (Slow
Time has come to say goodbye I know it's gonna make you cry But you belong to another my love And half a love that just isn't enough I am so tired (So
Waiting for darkness Why doesn't anybody see, now Deafened by silence Why doesn't anybody hear I'm waiting for darkness Playing with fire But they're
There's no present there's no future I don't even know about the past It's all timeless and never ending To take it in it's all too vast It goes, forever
I have got so much to give, I swear I do I may not have nine lives, this one feels brand new Yes, I've lived a good one, I have tried to be true There
Nu weet ik wat die Marokkaan bedoeld En snap ik heel goed, hoe hij zicht voelt Als ie zomaar weer geweigerd wordt bij 'n tent Door zo'n kale afgetrainde
Now I know what the Moroccan guy meant, And I sure know how I feels When he gets kicked out of a club By a bald muscled security-guy a??You don't belong
My feet were killing me, my dogs were barkin' I must have fallen asleep where I was parkin' And then I dreamed two dogs were talkin', take my word It
Screams break the silence Waking from the dead of night Vengence is boiling He's returned to kill the light Then when he's found who he's looking for
Originally by Ozzy Osbourne Screams break the silence Waking from the dead of night Vengeance is boiling He's Returned to kill the light Then when
[Originally by Ozzy Osbourne] Screams break the silence Waking from the dead of night Vengeance is boiling He's Returned to kill the light Then when
Part 1: ein neues Album braucht doch Werbung Sido quatscht jeden voll ich quatsche nicht mit euch Hunden ich antworte nur mit Gold hunderte Schellen
Μετάφραση: Heideroosjes. Ο Porter (Happy Αιτία μπορεί να Bark).
Μετάφραση: Η Εταιρία. Τα σκυλιά φλοιός δεν δαγκώνουν.
Μετάφραση: Φρανκενστάιν Queens Σύρετε από τον πλανήτη 13. Bark At The Moon.