Mit der Klinge fahr ich langsam meinen Unterarm hinauf. Dann ein Schnitt, klein und flach, und die Welt um mich ble»?t auf. Schmerz sche??ft alle meine
Ich blicke auf meine Narben zeichen von vergangenen Tagen, Schnitte so tief und wahr Geschichten von dem, der ich mal war Wunden der Zeit, fur immer mein
Ich blicke auf meine Narben Zeichen von vergangen Tagen Schnitte so tief und wahr Geschichten von dem der ich mal war Wunden der Zeit Fur immer
Schei? Geld, Werkzeug vom Teufel Ich sah schlechte Menschen in schonen Klamotten Sah, gute Menschen die nichts anhatten Tranen trocknen aus mit der Zeit Wunden heilen auch aber Narben
Es ist ein Schmerz, der kommt und weiterzieht Ein Ritual, wo es kein Zuruck mehr gibt Liquider Schmuck nicht an, tragst ihn in dir Und diese Narben fur
Mit der Klinge fahr ich langsam meinen Unterarm hinauf. Dann ein Schnitt, klein und flach, und die Welt um mich bluht auf. Schmerz scharft alle meine
Μετάφραση: Στο μετρό για να Sally. Ουλές.
: Tune your senses and you will find us prove! You think that life is teaching you too hard You think your day is teaching you too many scars But listen
: Where you ever sitting on a rooftop And recognized that it?s not yours It?s not yours And where you ever feeling How someone else plucked the chair
: Komm streif mit mir am Sumpf entlang schau hinein und sieh dir die Gesichter an Ganz grau leuchten sie leichenblass dir entgegen aus dunklem Wasser
: Looking at you lieing there Pale as moonlight strayed unfair Left your body yesterday Can not move but want to break My time has come my child All
: It threatens me to see winters strictness It frightens me to hear the scare crows singing Du schwimmst in deinem See aus Lugen Spielst mit deinem
: Jane! My little lonesome girl Tell me what you?ve done Look your game ran out of bounds You?re still here but they have gone Waiting so hard to find
: Once again I feel the sand Running through my hands Once again I fell the rain An Oktober rush will bring Your soul was frozen You knew exactly what
: Eines Nachts war die Krahe wieder da und bracht erneut mir einen Brief Ihr Gefieder schwach im Mondschein glanzt hast du sie sicher schon gesehn?
: There is a voice in my head Telling me to save the world Begging me please to forgive This morning I woke up and saw the world With eyes of pain and
: Do you know what it means to share the rest of your life with me Are you aware of what it takes to raise one of us? Did you carefully think about it
Komm streif mit mir am Sumpf entlang schau hinein und sieh dir die Gesichter an Ganz grau leuchten sie leichenblass dir entgegen aus dunklem Wasser heraus