to the night Cosmogenesis, Six wings on the left, six wings on the right Cosmogenesis, rotten universe Cosmogenesis, void dimension Cosmogenesis, breed of worlds Cosmogenesis
Μετάφραση: Obscura. Κοσμογέννηση.
: When the moist and balmy gale Round the verdant meadow sights, Odours sweet in misty veil At the twilight-hour arise Murmurings soft of calm repose
: I close my eyes and the sun goes out Hold a breath and all of the creatures fall dead Cover my ears and the universe goes silent Not a water drop
: On the white summit of eternity A single Soul bare infinites, Guarded he keeps by a fire-screen of peace His mystic loneliness of nude ecstasy. But
: I pass beyond time and life on measureless wings Yet still am one with born and unborn things I have wrapped the wide world in my wider self And time
: [Instrumental]
: In his blessed name, who was his own creation Who from all time makes his own vocation The name of him who makes our faith so bright Love, confidence
: Mass, energy, space and time This is the way the world ends Chaos of Aeon into the void Behold the star shining, Bright behind the Universe Gate.
: The primal energy infuses everything and nature awakens Flowers bloom, waterfalls tumble into immense canyons, And the animals evolve as consciousness
: This is the anti, the anticosmic overload And storms in emulation growl From land to sea, from sea to land And fashion as they wildly howl Though