Deine Augen, fahl und hell, schielen frohlich in die Welt. Wenn Du kommst verschwindet schnell, der edle Mann, der Dir gefallt. Du wolltest ihm schone
Μετάφραση: Schandmaul. Πραγματικοί ήρωες.
Er war ein Schwein, hat Dich geschunden, wollte, dass Dein Wille bricht. Schlug mit den Worten tiefe Wunden - nein, ich bereue es nicht! Zur Liebe hat
[Instrumental]
Ich kam des Wegs und seh' Dich sitzen, dort wo du schon ewig sitzt und wo Du auch noch sitzen wirst, wenn ich schon lange nicht mehr da bin. Deine Augen
Die Sonne brannte auf die Felder, wo mein Tagwerk ich vollbracht. Auf meiner Suche nach Quartier, irr ich nun durch die dunkle Nacht. Wie ein Zeichen
Konig der Spielleut' werde ich genannt, Reichtum und Wolllust sind nun mein Leben. Die Herzen der Frauen sind mir ergeben. Was immer ich will, es wird
tiefem Blick und willst nie mehr nach Haus zuruck. Neben mir ein schoner Mann, nimmt dich sachte bei der Hand. Preist dich deiner Schonheit wegen, will
das, was dein Vater spricht!" Mit Pergament und Federkiel schrieb ich ihr Liebesbriefe. Schlich bei Dunkelheit hinaus und hab sie ihr gebracht. Seitdem sitze ich am Fenster, will
viele Jahre, in mir der Sturm schon schmerzhaft tobt. Schlie? Dich im Traum in meine Arme, wahrend ich Dir Treue gelob. Sieh, Du Schone, was ich habe... Willst
: Deine Augen, fahl und hell, schielen frohlich in die Welt. Wenn Du kommst verschwindet schnell, der edle Mann, der Dir gefallt. Du wolltest ihm schone