Μετάφραση: Ο John Cole. Λέξεις από τον Isaac Watts, 1719, οι τρεις τελευταίες στροφές του παράφραση του Ψαλμός 17. Ιερή, Ύμνος Meter.
Μετάφραση: Ο John Cole. Ιερή, Ύμνος Meter. Ο.Μ.. Γλώσσα. Αγγλικά. SATB.
Μετάφραση: these added from Isaac Watts' Psalms of David, his adaptation of Psalm 19. Ιερή, Ύμνος. Γλώσσα. Αγγλικά. SATB. 44-49.
Μετάφραση: Η ψυχή μου, σου μεγάλος Δημιουργός έπαινο. Ιερή, Ύμνος Meter. Γλώσσα. Αγγλικά.
Μετάφραση: Long έκαναν οι αγρότες ασθενή μοχθούν. Ιερή, Ύμνος Meter. Ο.Μ.. Γλώσσα.
Μετάφραση: O θα μπορούσα να μιλήσω την ασύγκριτη αξίζει. Ιερή, Ύμνος Meter. Γλώσσα. Αγγλικά.
Μετάφραση: Έκανε όστις καταφύγιο του Θεού. Ιερή, Ύμνος Meter. Γ.Μ.. ή 88.
Μετάφραση: Ο Θεός, τη βοήθειά μας σε παλαιότερες εποχές. Παράφραση Isaac Watts »του Ψαλμού 90. Ιερή, Ύμνος. Γλώσσα. Αγγλικά.
Μετάφραση: In that book, it is used with Isaac Watts ' text 'The God of glory sends his summons forth'. Ιερή, Κάρολ Meter. Γλώσσα. Αγγλικά.
Μετάφραση: Θέμα της Μαρίας. Ψηφιακή Παρτιτούρες.